구리병원

병원 영어 회화 - 의료인을 위한 영어 회화

전병혁/이혜진 2013. 8. 30. 17:00

 

병원회화.doc

 

 


 

병원영어회화

 

기본문형 1

What's your complaint?

어디가 아프십니까?

 

응용회화 (1)

A : What's your complaint?

B : What's the matter?

C : What can I do for you?

D : Is there anything wrong?

E : What's the trouble?

F : What symptoms do you have?

G : What exactly is wrong?

H : Where is the pain?

 

A : 어디가 아프십니까?

B : 무슨 일이십니까?

C : 무엇을 도와드릴까요?

D : 어디가 아프십니까?

E : 어디가 아프십니까?

F : 어떤 증상이십니까?

G : 정확히 어느 곳이 아프십니까?

H : 어디가 아프십니까?

 

 일반적으로 어디가 아프면 약방을 찾게 되는데 외국의 경우는 의사의 처방 없이 약을 구입할 수가 없다. 그래서 병원을 찾아가면 의사가 What's your complaint? 혹은 What's the matter? (무슨 일이십니까?), Is there anything wrong? (어디가 아프십니까?) 등으로 묻는다. 그런데 위의 예문은 병원뿐만 아니라 상점이나 사무실 등 용건이 있어 찾아갈 때 상대방이 물을 수 있는 표현이므로 여러 상황에서 사용된다.

 이외에도 What symptoms do you have? (어떤 증상입니까?)

 What's the trouble? (어디가 아프십니까?) 또는 What exactly is wrong? (정확히 어느 곳이 아프십니까?)

 Where is the pain? (어디가 아프십니까?) 등으로 질문한다.

 

 

기본문형 2

How long has it been bothering you?

발병한지 얼마나 되었습니까?

 

응용회화 (2)

A : When did it happen?

B : Since when has it hurt?

C : Since when?

D : When did this start?

E : When did you start having this problem?

F : How long has it been bothering you?

G : When did this trouble start?

H : When do you have pain?

 

A,B,C : 언제부터 아프셨습니까?

D : 언제 발병하였습니까?

E : 언제부터 발병하기 시작하였습니까?

F : 발병한지 얼마나 되었습니까?

G : 언제 발병이 시작되었습니까?

H : 언제 아프십니까?

 

의사가 병원에서 환자를 진료시 어떤 부위를 진찰하면서 묻는 질문으로, How long has it been bothering you? (발병한지 얼마나 됐어요?) 라고 물으면 For a day(하루) 또는 For a few days (2∼3일), For a week(일주일 정도) 등으로 간단하게 대답하면 된다. 그런데 의사가 위의 말을 다른 표현, 즉 When did it happen? (언제부터 아프셨습니까?) 또는 Since when has it hurt? (언제부터 아프셨습니까?)를 줄인 말로 Since when? 등으로도 물을 수 있다. 이외에도 위와 같은 표현은

 When did this start? (언제 발병하였습니까?)

 When did this trouble start? (언제 발병이 시작되었습니까?)

 When did you start having this problem? (언제부터 발병하기 시작했습니까?) 등으로 바꿔 말할 수 있다.

 

 

기본문형 3

Do you still feel pain?

아직도 아프십니까?

 

응용회화 (3)

A : Do you still feel pain?

B : Does it still hurt?

C : Does it hurt?

D : What kind of pain is it?

E : Do you have pain anywhere else?

F : Does it hurt much?

G : Does it hurt all the time?

 

A,B : 아직도 아프십니까?

C : 아프십니까?

D : 어떻게 아프십니까?

E : 그밖에 어디가 아프십니까?

F : 많이 아프십니까?

G : 항상 아프십니까?

 

 의사가 간단한 응급치료를 한 뒤 Do you still feel pain? 과 같이 묻는 경우가 많은데 이 말을 다른 표현으로 Does it still hurt? (아직도 아프십니까?) 또는 치료도중 Does it hurt? (아프십니까?) 라고도 한다.

 What kind of pain is it? (어떻게 아프십니까?)

 Do you have pain anywhere else? (그밖에 어디가 아프십니까?)

 Does it hurt much? (많이 아프십니까?)

 Does it hurt all the time? (항상 아프십니까?) 등으로도 표현한다.

 

 

기본문형 4

Is the pain severe?

통증이 심합니까?

 

응용회화 (4)

A : Is the pain severe?

B : Does it hurt when I touch it?

C : Was the pain severe from the start?

D : How long have you had this pain?

E : Do you have any pain?

F : Do you have any difficulties because of the pain?

G : What were you doing when it started to hurt?

 

A : 통증이 심합니까?

B : 누르면 아픕니까?

C : 통증이 처음부터 심했습니까?

D : 아픈지 얼마나 되셨습니까?

E : 어떤 통증을 느끼십니까?

F : 통증으로 인한 어떤 어려움이 있습니까?

G : 아프기 시작했을 때 무엇을 하고 계셨습니까?

 

인생에 변화는 얼마든지 있을 수 있으며 예견 가능하다. 변화를 부정하는 것은 스스로 자신의 나태함을 인정하는 것이나 다름없다.

 

 의사가 진찰 중에 무언가를 물을 때는 대략 아래의 표현들을 많이 사용하는데, 치아나 위통을 진찰하던 중 갑자기 통증이 일어나면

 Is the pain severe? (통증이 심합니까?)

 Does it hurt when I touch it? (누르면 아프십니까?)

 Was the pain severe from the start? (통증이 처음부터 심했습니까?)

 How long have you had this pain? (아픈지 얼마나 되셨습니까?)

 Do you have any pain? (어떤 통증을 느끼십니까?)

 Do you have any difficulties because of the pain? (통증으로 인한 어떤 어려움이 있습니까?)

 When were you doing when it started to hurt? (아프기 시작했을 때 무엇을 하고 계셨습니까?) 라고 물을 수 있다.

 

 

기본문형 5

Do you have a fever?

열이 있습니까?

 

응용회화 (5)

A : Do you have a fever?

B : Do you have a cold?

C : Do you have a severe headache?

D : Do you have a sore throat?

E : Do you have diarrhea?

F : Do you feel chilly?

G : Do you feel nauseous?

 

A : 열이 있습니까?

B : 감기에 걸렸습니까?

C : 두통이 심합니까?

D : 목이 아프십니까?

E : 설사를 하십니까?

F : 한기를 느끼십니까?

G : 구역질이 납니까?

 

 의사가 환자에게 여러 형태의 통증을 물어볼 때는 Do you have~? 의 형태로 간단하게 물어보면 된다.

 Do you have a fever? (열이 있습니까?)

 Do you have a cold? (감기에 걸렸습니까?)

 Do you have a severe headache? (두통이 심합니까?)

 Do you have a sore throat? (목이 아프십니까?)

 Do you feel chilly? (한기를 느끼십니까?)

 Do you feel nauseous? (구역질이 나십니까?)

 Do you have diarrhea? (설사를 하십니까?) 등으로 물어볼 있고 대답은 간단하게 Yes, I have much. (예, 심합니다.) 또는 No, I have little. (아니오, 약간입니다.) 식으로 하면 되겠다.

 

 

기본문형 6

How is your appetite?

식욕은 어떻습니까?

 

응용회화 (6)

A : How is your appetite?

B : Do you drink alcohol often?

C : Do you smoke frequently?

D : Do you have any allergies?

E ; Are you taking any medicine regularly?

F : Have you had a blood test?

G : Have you had a urine test?

H : Have you passed blood in your urine?

I : Have you had a feces test?

J : Have you ever coughed up phlegm?

 

A : 식욕은 어떻습니까?

B : 술을 자주 드시나요?

C : 담배는 많이 피우십니까?

D : 무슨 알레르기가 있습니까?

E : 정기적으로 어떤 약을 복용하십니까?

F : 피 검사를 하셨습니까?

G : 소변 검사를 하셨습니까?

H : 소변에 피가 섞여 나옵니까?

I : 대변 검사를 하셨습니까?

J : 기침을 해서 가래가 나온 적이 있습니까?

 

 의사가 환자에게 빼놓지 않고 질문하는 것 중에는 식욕이나 음식종류나 양에 대해 물어보는 경우가 태반이다. How is your appetite? (식욕은 어떻습니까?) 하고 물으면 간단하게 humongous(왕성합니다.), good (좋습니다.), not so good(좋지 않습니다.) 등으로 의사를 표시하면 된다.

 이 단어 앞에는 It is much 와 같이 모두 It is ~ 가 생략된 것이다. 이외에 의사선생님이

 Do you drink alcohol often? (술을 자주 드시나요?)

 Do you smoke frequently? (담배는 많이 피우시나요?)

 Are you taking any medicine regularly? (정기적으로 어떤 약을 복용하십니까?)

 Have you had a blood test? (피검사를 하셨습니까?)

 Have you had a urine test? (소변 검사를 하셨습니까?)

 Have you passed blood in your urine? (소변에 피가 섞여 나옵니까?)

 Have you ever coughed up phlegm? (기침을 해서 가래가 나온 적이 있습니까?) 등으로 물을 때 대답은 Yes 나 No 로 시작한다.

 

 

 

기본문형 7

I want to have a complete medical checkup.

정확한 건강진단을 받고 싶습니다.

 

응용회화 (7)

A : I've come for a consultation about my health in general.

B : I want to know what's wrong with me.

C : I want to have my blood examined.

D : Have you ever had any trouble with your health?

E : I've never had any trouble with my health.

F : I want to have a complete medical checkup.

G : I'd like to make an appointment with Dr.Kim.

 

A : 건강진단에 관해 상담하러 왔습니다.

B : 무엇이 잘못되었는지 알고 싶습니다.

C : 혈액검사를 받고 싶습니다.

D : 아픈 적이 있었습니까?

E : 저는 아파 본 적이 없습니다.

F : 정확한 건강진단을 받고 싶습니다.

G : 김 박사님하고 예약을 하고 싶습니다.

 

우리는 지금이라도 자신의 선택을 재고해야 한다.

우리에게는 언제든 선택할 수 있는 권리가 있다.

 

 환자가 병원을 찾아 의사에게 I've come for a consultation about my health in general. (건강진단에 관하여 상담하러 왔습니다.) 하고 진찰을 받게 되면 환자의 입장에선 여러 가지 물어보고 싶은 게 많을 것이다. 먼저 I want to know what's wrong with me. (무엇이 잘못되었는지 알고 싶습니다.) 또는 I want to have my blood examined. (혈액검사를 받고 싶습니다.) 등으로 문의하면 의사는 Have you ever had any trouble with your health? (아픈 적이 있었습니까?) 라고 말하면 되겠고 병명이 판명될 경우 특정한 의사와 수술 예약을 하려면 I'd like to make an appointment with Dr.Kim. (김 박사님하고 예약을 하고 싶습니다.) 와 같이 표현하면 되겠다.

 

 

 

기본문형 8

Will I have to be hospitalized?

입원을 해야 하나요?

 

응용회화 (8)

A : Will I have to be hospitalized?

B : Will it take long?

C : I think it will take about a week.

D : Will I be able to get well soon?

E : Do I have to come to the hospital everyday?

F : Wouldn't it be all right to recuperate at home?

G : Isn't there any good medicine for it?

 

A : 입원을 해야 합니까?

B : 오래 걸릴까요?

C : 아마 일주일 정도 걸릴 겁니다.

D : 곧 회복이 될까요?

E : 매일 병원에 와야 합니까?

F : 집에서 건강을 회복시키는 것이 좋지 않을까요?

G : 좋은 약이 없을까요?

 

인간성의 아름다움을 느낄 줄 알고 동정할 줄 알던 능력은 내게서 아주 떠난 것이 아니다. 그 능력은 단지 집착의 쓰레기 더미 아래 묻혀 있을 뿐이다.

 

 병원에서 진찰결과 치료하거나 입원을 해야 할 경우가 발생할 때 환자는 위와 같이 Will I have to be hospitalized? (입원을 해야합니까?) 하고 물을 수 있다. 그리고 입원기간을 물어볼 때는 Will it take long? (오래 걸립니까?) 또는 Will I be able to get well soon? (곧 회복이 될까요?) 하고 문의하면 되겠다. 그리고 가벼운 통근 치료를 할 경우 Do I have to come to the hospital every day? (매일 병원에 와야 합니까?) 아니면 Wouldn't it be all right to recuperate at home? (집에서 건강을 회복시키는 것이 좋지 않을까요?) 라고 물으면 되겠다.

 만약 약으로 치료할 수 있는지 여부를 문의할 때는 Isn't there any good medicine for it? (좋은 약이 없을까요?) 와 같이 표현한다.

 

 

 

기본문형 9

Will surgery cure it?

수술로 치료될까요?

 

응용회화 (9)

A : Will surgery cure it?

B : Is there any danger?

C : Is a recurrence likely?

D : Isn't there any adverse reaction?

E : Will surgery be necessary?

F : Do you think I'll have to stay in the hospital for long?

G : What sort of treatment will help at home?

 

A : 수술로 치료될까요?

B : 어떤 위험이 있을까요?

C : 재발 가능성이 높습니까?

D : 부작용은 없겠어요?

E : 수술이 필요할까요?

F : 오랫동안 입원해야 될 것 같습니까?

G : 가정에선 어떤 치료법이 도움이 될까요?

 

우리의 정신과 마음이 자유로워질 때, 우리는 세상 모든 이들을 자유롭게 할 수 있다.

 

 위급한 환자의 경우, 수술 후 생명의 위험에 대해 질문하는 경우엔 Will surgery cure it? (수술로 치료될까요?) 하고 묻는다. 이외에

 Is a recurrence likely? (재발의 가능성이 높습니까?)

 Isn't there any adverse reaction? (부작용은 없겠어요?)

 Will surgery be necessary? (수술이 필요할까요?)

 Do you think I'll have to stay in the hospital for long? (오랫동안 입원해야 될 것 같습니까?)

 What sort of treatment will help at home? (가정에선 어떤 치료법이 도움이 될까요?) 등으로 활용하면 되겠다.

 

 

 

기본문형 10

What foods should I avoid?

무슨 음식을 삼가해야 합니까?

 

응용회화 (10)

A : What foods should I avoid?

B : What can I eat?

C : What about my diet?

D : Can I take a bath?

E : Is it all right to drink?

F : It's all right now.

G : Thank you, doctor.

 

A : 무슨 음식을 삼가해야 합니까?

B : 무엇을 먹을 수 있나요?

C : 식이요법은 어떻습니까?

D : 목욕은 해도 될까요?

E : 술을 마셔도 될까요?

F : 이제 다 낫습니다.

G : 의사 선생님, 감사합니다.

 

무언가를 이루기 위해서는 생각하는 것이 필요하다.

자신이 현재 무슨 일을 하고 있는지를 아는 것, 그것이야말로 진정한 힘이다.

 

 한국의 경우, 몸이 아플 경우 꼭 병원에만 가는 것이 아니라 약국(dispensary) 이나 herb doctor(한의사)를 찾아가는 경우도 많이 있다. 특히 한방에서는 약 복용 중에 음식을 가려야하는 일들이 많으며 병원의 수술 시나 치료 시에도 마찬가지다.

 이때 What foods should I avoid? (무슨 음식을 삼가해야 됩니까?)는 What can I eat? (무엇을 먹을 수 있나요?) 로 바꿔 말할 수 있다.

 What about my diet? (식이요법은 어떻습니까?)

 Can I take a bath? (목욕을 해도 될까요?)

 Is it all right to drink? (술을 마셔도 될까요?) 등으로 물을 때 It's all right now. (이제 다 낫습니다.) 라고 하면 그때 Thank you, Doctor. (의사 선생님, 감사합니다.) 등으로 응용해 보자

==

기본문형 11

It hurts, but not too much.

아프지만 심하지는 않습니다.

 

응용회화 11

A : Ouch! It hurts!

B : It hurts a little.

C : It hurts very much.

D : It throbs.

E : It stings.

F : It burns.

G : It hurts, but not too much.

H : It's not so severe that I can't put up with it.

 

A : 아야! 아파요!

B : 좀 아픈데요.

C : 몹시 아픕니다.

D : 쑤시듯이 아픕니다.

E : 찌르듯이 아픕니다.

F : 화끈거립니다.

G : 아프지만 심하지는 않습니다.

H : 참을 수 없을 정도로 심하지는 않아요.

 

순간 순간에 충실하는 것은 우리 자신에게는 물론 타인들에게도 큰 도움이 된다.

 

 보편적으로 통증에 대해서 여러 가지로 표현하는 경우가 있는데 몇 가지 유형의 표현을 살펴보면

 Ouch! It hurts! (아야! 아파요!)

 It hurts a little. (좀 아픈데요.)

 It hurts, but not too much. (아프지만 심하지는 않아요.)

 It hurts very much. (몹시 아픕니다.)

 It throbs. (쑤시듯이 아픕니다.)

 It stings. (찌르듯이 아픕니다.)

 It burns. (화끈거립니다.)

 It's not so severe that I can't put up with it. (참을 수 없을 정도로 심하지는 않아요.) 등으로 표현하게 됨을 익혀두자.

 

 

 

기본문형 12

My bruise is still sore.

멍든 데가 아직도 아픕니다.

 

응용회화 (12)

A : My bruise is still sore.

B : My whole body aches.

C : I have a pain around here.

D : The pain attacks me off and on.

E : Sometimes it is swollen and is very painful.

F : I have a severe muscle pain.

G : It still seems strange.

 

A : 멍든 데가 아직도 아픕니다.

B : 몸 전체가 아픕니다.

C : 이 주변이 아픕니다.

D : 불규칙하게 통증이 옵니다.

E : 때때로 부어올라서 매우 아픕니다.

F : 근육통이 심합니다.

G : 아직도 이상한 것 같습니다.

 

순간을 사랑하라. 그러면 그 순간의 에너지가 모든 한계를 뛰어넘어 확산될 것이다.

 

 신체의 어느 부위에 찰과상 (an abrasion)을 입었을 때 My bruise is still sore. (멍든 데가 아직도 아픕니다.) 라고 표현한다.

 My whole body aches. (몸 전체가 아픕니다.)

 I have a pain around here. (이 주변이 아픕니다.)

 The pain attacks me off and on. (불규칙하게 통증이 옵니다.)

 Sometimes it is swollen and is very painful. (때때로 부어올라서 매우 아픕니다.)

 I have a severe muscle pain. (근육통이 심합니다.)

 It still seems strange. (아직도 이상한 것 같습니다.) 등으로 활용하자.

 

 

 

기본문형 13

It won't stop bleeding.

피가 멈추지를 않습니다.

 

응용회화 (13)

A : I don't think it's serious, but it won't stop bleeding.

B : once in a while I can't sleep because of the discomfort. What should I do?

C : After the pain went away, I began to have chills.

D : Kill the pain, please.

E : Please stop the pain.

F : Ease the pain, please.

G : Alleviate the pain, please.

H : It seemed to have stopped for a while, but now it comes and goes and is much worse.

 

A : 심하지는 않은 것 같은데 피가 멈추지를 않습니다.

B : 이따금 통증으로 잠을 이룰 수가 없습니다. 어떻게 해야 할까요?

C : 통증이 사라진 뒤에 한기를 느낍니다.

D : 제발, 통증을 없애주세요.

E : 제발, 통증을 멎게 해주세요.

F,G : 제발, 통증 좀 완화시켜주세요.

H : 잠시동안 통증이 멎은 것 같습니다. 그러나 지금은 통증이 간헐적으로 오며 더 악화되고 있습니다.

 

 상처를 입어 출혈이 되는 경우가 많은데 때때로 지혈(stop bleeding)이 안될 때도 있다. 이런 경우는 지혈제(a hemostatic : a styptic)를 사용하는 것이 바람직하다.

 Once in a while I can't sleep because of the discomfort. What should I do? (이따금 통증으로 잠을 이룰 수가 없습니다. 어떻게 해야 할까요?)

 After the pain went away, I began to have chills. (통증이 사라진 뒤에 한기를 느낍니다.)

 Kill the pain, please. (제발, 통증을 없애 주세요.)

 Please stop the pain. (제발, 통증을 멎게 해 주세요.)

 Ease the pain, please. 또는 Alleviate the pain, please. (제발, 통증 좀 완화시켜 주세요.)

 It seemed to have stopped for a while, but now it comes and goes and is much worse. (잠시동안 통증이 멎은 것 같았습니다. 그러나 지금은 통증이 간헐적으로 오며 더 악화되고 있습니다.) 등의 표현을 활용하자.

 

 

 

기본문형 14

It is tender to the touch.

만지면 아픕니다.

 

응용회화 (14)

A : It is tender to the touch.

B : That part hurts when you press it.

C : When it's pressed, I jump because of the pain.

D : If I try to make it move, it hurts terribly.

E : Even if I cough, it hurts.

F : When I sit down and it touches something, it hurts.

G : When it's rubbed, it hurts.

 

A : 만지면 아픕니다.

B : 누르면 그 부위가 아픕니다.

C : 누르면 아파서 움찔합니다.

D : 움직이려고 하면 몹시 아픕니다.

E : 기침만해도 아픕니다.

F : 앉거나 무엇에 닿으면 아픕니다.

G : 문지를 경우에 아픕니다.

 

'만일' 이라는 사고방식을 중단할 때 비로소 진정한 삶이 시작된다.

 

 상대적으로 지각에 의하여 통증을 느끼는 경우가 많이 있는데 이때 「~하면 아프다」란 표현을 많이 하게 된다. 여기서 tender 는 「고통을 느끼기 쉬운, 건드리면 아픈」의 뜻으로 It is tender to the touch. 하면 「만지면 아프다」란 표현이다.

 That part hurts when you press it. (누르면 그 부위가 아픕니다.)

 When it's pressed, I jump because of the pain. (누르면 아파서 움찔합니다.)

 If I try to make it move, it hurts terribly. (움직이려고 하면 몹시 아픕니다.)

 Even if I cough, it hurts. (기침만 해도 아픕니다.)

 When I sit down and it touches something, it hurts. (앉거나 무엇에 닿으면 아픕니다.)

 When it's rubbed, it hurts. (문지를 경우에 아픕니다.) 등의 표현도 익혀 두자.

 

 

 

기본문형 15

The pain has disappeared.

통증이 없어졌습니다.

 

응용회화 (15)

A : The pain has mostly gone away.

B : For a while it was very painful, but now it's all right.

C : It seems to have lessened somewhat.

D : Now, I have no pain in particular.

E : They feel a little heavy, but they don't hurt.

F : The pain has disappeared.

G : They are quite all right.

 

A : 통증이 거의 사라졌습니다.

B : 한동안 심하게 아팠지만 지금은 괜찮습니다.

C : 통증이 다소 완화된 것 같습니다.

D : 지금 특별히 아픈 곳은 없습니다.

E : 약간 답답하긴 하지만 아프지는 않습니다.

F : 통증이 없어졌습니다.

G : 꽤 괜찮습니다.

 

장애물은 개인에게 떨어진 재앙이 아니라 오히려 힘을 길러주는 신의 축복인 경우가 많다.

 

 상처 난 부위에 치료를 받은 후 회복되거나 완쾌되어진 상태에서 의사 선생님과 대화할 때의 표현으로 몇가지 익혀두면 좋겠다.

 The pain has mostly gone away. (통증이 거의 사라졌습니다.)

 For a while it was very painful, but now it's all right. (한동안 심하게 아팠지만 지금은 괜찮습니다.)

 그리고 통증이 다소 완화될 때는

 It seems to have lessened somewhat. (통증이 다소 완화된 것 같습니다.)

 Now, I have no pain in particular. (지금 특별히 아픈 곳은 없습니다.)

 They feel a little heavy, but they don't hurt. (약간 답답하긴 하지만 아프지는 않습니다.)외에도 완전히 치료되었을 때는 They are quite all right. (꽤 괜찮습니다.) 등으로 표현하면 되겠다.

 

기본문형 16

I have a head cold.

코감기에 걸렸습니다.

 

응용회화 (16)

A : I caught a cold.

B : I have a head cold.

C : I am not feeling well. I am afraid I caught a cold.

D : I have a mild cold.

E : I have a bad cold.

F : I think I've caught a cold from someone.

G : I have a touch of the flu.

H : I sneeze a lot due to my cold.

I : I can't get rid of this cold.

 

A : 감기에 걸렸습니다.

B : 코감기에 걸렸습니다.

C : 몸이 좋질 않아요. 감기에 걸린 것 같습니다.

D : 가벼운 감기에 걸렸습니다.

E : 지독한 감기에 걸렸습니다.

F : 누군가에게서 감기가 옮은 것 같습니다.

G : 독감증세가 있습니다.

H : 감기에 걸려 재채기가 자주 나옵니다.

I : 감기가 떨어지질 않습니다.

 

 한국사람의 체질로는 보편적으로 환절기(the turning point of the season)에 감기를 많이 앓게 되는데 "감기에 걸렸습니다." 라고 할 때는 I caught a cold. 라고 하지만 코감기에 걸렸다고 할 때는 I have a head cold. 라고 한다. 그리고 가벼운 감기는 a mild cold 라고 하고 지독한 감기는 a bad cold 라고 한다.

 독감증세가 있다고 할 때는 I have a touch of the flu. 라고 하며 감기가 떨어지질 않는다고 할 때는 I can't get rid of this cold. 라고 한다.

 이외에도 감기에 관한 여러 가지 표현이 있는데

 I am afraid I caught a cold. (감기에 걸린 것 같습니다.)

 I sneeze a lot due to my cold. (감기에 걸쳐 재채기가 자꾸 나옵니다.) 등의 표현을 알아두자.

 

기본문형 17

I have dry coughs.

헛기침이 납니다.

 

응용회화 (17)

A : My nose is stuffed up.

B : I have a runny nose.

C : I sneeze repeatedly.

D : I have a hoarse cough.

E : I have dry coughs.

F : When I suddenly start coughing, it does not stop.

G : When I cough, my throat burns.

H : I worry about my long lasting productive cough.

I : It worries me that I have a long lasting productive cough.

 

A : 코가 막혔어요.

B : 콧물이 나옵니다.

C : 재채기가 계속 나옵니다.

D : 마른기침이 납니다.

E : 헛기침이 납니다.

F : 갑자기 기침이 시작되면 멈추질 않습니다.

G : 기침할 때 목이 타는 것 같습니다.

H,I : 오랫동안 지속되는 기침 때문에 걱정입니다.

 

시간은 모든 발뒤꿈치에 상처를 낸다.

 

 감기에 걸리게 되면 우선 코가 막히고 기침이 나기 마련인데 이런 경우 코가 막혔을 때 My nose is stuffed up. 이라고 하며 "콧물이 나옵니다." 할 때는 I have a runny nose. 라고 한다. 그리고 "재채기가 계속 납니다." 라고 할 때는 I sneeze repeatedly. 라고 하며 "마른기침이 납니다." 라고 할 때는 I have a hoarse cough. 라고 한다. 그리고 I worry about my long lasting productive cough. 또는 It worries me that I have a long lasting productive cough. 라고 하면 「오랫동안 지속되는 기침 때문에 걱정입니다.」라는 뜻이다.

 

 

 

기본문형 18

When I cough, I have sputum..

기침을 할 때 가래가 나옵니다.

 

응용회화 18

A : When I cough, I have sputum.

B : I bring up phlegm.

C : I cough up phlegm.

D : My throat is swollen. It's difficult to talk.

E : I have a cough and a sore throat, and my joints ache.

F : I have a productive cough.

G : I have coughing and phlegm all the time.

 

A : 기침을 할 때 가래가 나옵니다.

B,C : 가래가 나옵니다.

D : 목이 부어서 말하기가 어렵습니다.

E : 기침을 하며 목도 아프고 관절이 쑤십니다.

F : 기침을 많이 합니다.

G : 항상 기침을 하고 가래가 나옵니다.

 

다른 사람들의 실수를 용서하는 것은 아주 쉬운 일이다.

정말 힘든 일은 자신의 실수를 목격한 사람들을 용서하는 것이다.

 

 몹시 심한 감기에 걸려 기침을 많이 하다보면 폐질환으로 인하여 가래가 나오는 경우가 많이 있다. 이런 경우 「가래가 나옵니다.」라고 할 때 I bring up phlegm. 또는 I cough up phlegm. 이라고 한다.

 기침을 많이 하면 목이 붓기 마련인데 「목이 부어서 말하기가 어렵습니다.」라고 하려면 My throat is swollen. It's difficult to talk. 라고 한다. 또한 기침을 하면 목도 아프고 관절도 쑤시는 반사작용이 생길 수 있는데, 이때 「기침을 하며 목도 아프고 관절이 쑤십니다.」라고 하려면 I have a cough and a sore throat, and my joints ache. 라고 하면 된다.

 이외에도 I have a productive cough. (기침을 많이 합니다.)

 I have coughing and phlegm all the time. (항상 기침을 하고 가래가 나옵니다.) 등으로 이용하면 좋은 표현이 되겠다.

 

 

기본문형 19

I have a mild fever.

가벼운 열이 있습니다.

 

응용회화 (19)

A : I have a mild fever.

B : I have a slight fever.

C : I feel feverish.

D : I have a high fever.

E : I suddenly developed a high fever.

F : I have a temperature of 40 degrees centigrade.

G : I have a temperature of 100 degrees Fahrenheit.

H : I haven't taken my temperature but I feel hot.

 

A : 가벼운 열이 있습니다.

B : 미열이 있습니다.

C : 미열이 있는 것 같습니다.

D : 고열이 납니다.

E : 갑자기 고열이 납니다.

F : 체온이 섭씨 40℃ 입니다.

G : 체온이 화씨 100℉입니다.

H : 체온을 재보지 않았지만 열이 있는 것 같습니다.

 

중단해야 할 때를 아는 것이야말로 가장 큰 승리이다.

 

 우리 나라 사람들은 보통 감기에 걸리면 몸살(suffering from fatigue)까지 나타나는 경우가 많다. 또한 몸살과 감기가 겹치면 몸에 열이 나게 마련인데 이런 경우 「미열이 있습니다.」라는 표현은 I have a slight fever. 라고 한다. 그리고 「미열이 있는 것 같습니다.」라고 할 때는 I feel feverish. 라고 하며 「고열이 납니다.」라고 할 때는 I have a high fever. 라고 하며 I suddenly developed a high fever. 라고 하면 「갑자기 고열이 납니다.」란 뜻이다. 「체온이 40℃ 입니다.」라고 하려면 I have a temperature of 40 degrees centigrade. 라고 하는데 이때 「centigrade」란 말을 사용치 않으면 외국에서는 「화씨」로 사용하기 때문에 혼돈이 있기 마련임을 꼭 명심해야 한다.

 I have a temperature of 100 degrees(Fahrenheit). (체온이 화씨 100도입니다.)와 같이 「화씨」에는 「F」의 약자가 쓰이지만 대부분 미국에서는 생략되어 「화씨」로 통용됨을 기억해 두면 되겠다.

 

 

 

기본문형 20

I have a chill.

오한이 납니다.

 

응용회화 20

A : I thought I just had a cold but my fever won't go away.

B : My fever stayed high for more than two days.

C : I have a chill.

D : My fever is gone.

E : After the high fever went away, I began to have chills.

F : I have a lot of cold sweats and I feel shaky.

G : I don't have a temperature, but I feel tired.

 

A : 단순한 감기에 걸린 줄 알았는데 열이 내리질 않습니다.

B : 이틀 이상 고열이 계속되고 있습니다.

C : 오한이 납니다.

D : 열이 내렸습니다.

E : 고열이 내린 후에 오한이 나기 시작합니다.

F : 식은 땀을 많이 흘리고 몸이 떨립니다.

G : 열은 없지만 피곤합니다.

 

극복이 불가능한 장애물 앞에서의 완고함이란 어리석은 일이다.

 

 몸살 감기에 걸리면 열이 나기 마련이고 열이 심하면 반드시 오한(한기)이 뒤따르기 마련인데 그 이유는 체내에 있는 열을 많이 발산시키면 그후엔 체온이 떨어지기 때문이다. 이때 「열이 내렸습니다.」라고 하려면 My fever is gone. 이라고 하며 「고열이 사라진 후에 오한이 나기 시작합니다.」라고 하려면 After my high fever went away, I began to have chills. 라고 한다. 그리고 「식은 땀을 많이 흘려서 몸이 떨립니다.」라고 할 때는 I have a lot of cold sweats and I feel shaky. 라고 한다. 이외에도 I don't have a temperature, but I feel tired. (열은 없지만 피곤합니다

==

have no appetite.

식욕이 없습니다.

 

응용회화 (21)

A : I have a good appetite.

B : I have a poor appetite.

C : I have no appetite.

D : My appetite usually falls in summer because of the hot temperature.

E : I usually lose my appetite in summer under the influence of the hot temperature.

F : I don't have much of an appetite.

G : I have little appetite.

 

A : 식욕(입맛)이 있다.

B :         이 좋지 않다.

C : 식욕이 없습니다.

D,E : 여름엔 더위로 인해 보통 식욕이 떨어진다.

F,G : 식욕이 별로 없습니다.

 

자기 자신 속에서 행복을 찾기란 쉽지 않다. 그렇다고 행복을 다른 곳에서 찾는 것은 불가능한 일이다.

 

 우리 나라의 경우 계절이 바뀌거나 여름철이 되면 식욕이 떨어지는 경우가 있는데 우리는 보통 이것을 입맛(appetite)이라고 한다.

 「입맛이 있다, 없다.」 할 때는 I have a good(poor) appetite. 이라고 하며 「여름에는 더위로 가끔 식욕을 잃는다.」라고 할 때는 My appetite falls. 또는 I usually lose my appetite in summer under the influence of the hot temperature. 라고 한다.

 「식욕이 별로 없습니다.」라고 할 때는 I don't have much of an appetite. 또는 I have little appetite. 라고 한다.

 

 

 

기본문형 22

I have a very large appetite.

식욕이 왕성하다.

 

응용회화 (22)

A : I have a very large appetite.

B : The dish delighted my palate.

C : This food suits my palate.

D : It tastes just right to me.

E : A little exercise will give you an appetite.

F : I have absolutely no appetite.

G : I have no energy nor appetite.

H : I can't keep anything in my stomach.

I : I feel like vomiting.

J : I can't drink much now.

K : It feels as if food is stuck in my throat.

 

A : 식욕이 왕성합니다.

B : 그 요리는 맛이 좋습니다.

C : 이 음식은 내 기호에 맞습니다.

D : 제 입맛에 꼭 맞습니다.

E : 운동을 조금하면 입맛이 날 것입니다.

F : 식욕이 전혀 없습니다.

G : 기력도 식욕도 없습니다.

H : 위가 아무 것도 받지를 않습니다.

I : 토할 것 같습니다.

J : 지금은 마실 수 없습니다.

K : 목에 음식물이 걸린 것 같습니다.

 

 식욕이란 단어는 「appetite, taste, palate」등이 있는데 특히 「palate」는 「미각, 기호」란 뜻으로 많이 사용되며 「그 요리는 맛이 좋았다.」라고 할 때 The dish delighted my palate. 라고 한다. 그리고 「이 음식은 내 기호에 맞는다.」라고 할 때는 It tastes just right to me. 라고 하고 「운동을 조금하면 입맛이 난다.」할 때에는 A little exercise will give you an appetite. 라고 한다. 반대로 「식욕이 전혀 없습니다.」라고 하려면 I have absolutely no appetite. 「기력도 식욕도 없습니다.」라고 할 때는 I have no energy nor appetite. 라고 한다. 그리고 위장병(gastroenteric trouble)으로 인하여 식욕이 없을 때는

 I can't keep anything in my stomach. (위가 아무 것도 받지를 않습니다.)

 I can't drink much now. (지금은 마실 수도 없습니다.)

 It feels as if food is stuck in my throat. (목에 음식물이 걸린 것 같습니다.)

 I feel like vomiting. (토할 것 같습니다.) 등으로 활용해보자.

 

 

 

기본문형 23

I feel like vomiting.

토할 것 같습니다.

 

응용회화 (23)

A : I feel like vomiting.

B : I don't have nausea.

C : I throw up all I eat.

D : I vomited before coming to the hospital.

E : Just a while ago I vomited everything I had eaten.

F : After lunch, I suddenly felt like vomiting.

G : I vomited blood.

H : I had a sharp pain and then I coughed up some blood.

 

A : 토할 것 같습니다.

B : 메스꺼움은 없습니다.

C : 먹는 것마다 토합니다.

D : 병원에 오기 전에 토했습니다.

E : 방금 전에 먹은 것 전부를 토했습니다.

F : 점심식사 후, 갑자기 토할 것 같았습니다.

G : 피를 토했습니다.

H : 격동이 있은 후에 약간의 피를 토했습니다.

 

비난은 격려도 약해져 가는 믿음을 되살릴 수는 없다.

 

 위장병이 있거나 위(stomach)가 좋지 않을 경우 메스꺼움(nausea)이나 토를 하게 되는데 이때 「메스꺼움은 없습니다.」라고 하려면 I don't have nausea., 「먹는 것마다 토합니다.」라고 하려면 I throw up all I eat. 하면 된다.

 I vomited before coming to the hospital. (병원에 오기 전에 토했습니다.)

 Just a while ago I vomited everything I had eaten. (방금 전에 먹은 것 전부를 토해냈습니다.)

 After lunch, I suddenly felt like vomiting. (점심식사 후 갑자기 토할 것 같았습니다.)

 I vomited blood. (피를 토했습니다.)

 I had a sharp pain and then I coughed up some blood. (격동이 있은 후에 약간의 피를 토했습니다.) 등으로 활용한다.

 

 

기본문형 24

My constipation is bad.

변비가 심합니다.

 

응용회화 (24)

A : My constipation is bad.

B : My bowels have stopped.

C : It will constipate you.

D : I have a hard stool.

E : I cannot move my bowels even if I want to.

F : I've been constipated for the last few days.

G : I suffer from chronic constipation.

H : When I eat meat I get constipated.

I : Give me a laxative, please.

 

A : 변비가 심합니다.

B : 변이 나오질 않습니다.

C : 그것을 먹으면 변비에 걸릴 것입니다.

D : 된 변을 봅니다.

E : 변을 보려해도 변이 잘 안나옵니다.

F : 지난 며칠동안 변비였습니다.

G : 만성변비로 시달리고 있습니다.

H : 고기를 먹으면 변비에 걸립니다.

I : 완하제를 좀 주세요.

 

나무는 높이 뻗어 오르지만, 그 나뭇잎은 땅으로 되돌아온다.

 

 음식을 잘못 먹으면 변비가 생길 수 있는데 「나는 변비에 걸렸다.」라고 하려면 I am constipated. 라고 간단히 말할 수 있다. 또한 음식을 가리켜 「그것을 먹으면 변비에 걸린다.」라고 할 때는 It will constipate you. 라고 한다.

 그외에 변에 대한 얘기를 해보면

 I have a hard stool. ( 변을 봅니다.)

 I can't move my bowels even if I want to. (변을 보려해도 변이 안나옵니다.)

 I've been constipated for the last few days. (지난 며칠동안 변비였습니다.)

 I suffer from chronic constipation. (만성변비로 시달리고 있습니다.)

 When I eat meat I get constipated. (고기를 먹으면 변비에 걸립니다.) 라고 표현하는데 이때 약방에서나 병원에서 「완하제를 좀 주세요.」라고 할 때는 Give me a laxative, please. 라고 한다.

 

 

 

기본문형 25

I have terrible diarrhea.

설사가 심합니다.

 

응용회화 (25)

A : I have a touch of diarrhea.

B : I have a soft stool.

C : I have a watery stool.

D : I have diarrhea.

E : I have terrible diarrhea.

F : I have diarrhea several times a day.

G : When I drink milk I get diarrhea.

H : For two or three days now, I have had terrible diarrhea.

I : I have bloody stools.

J : Blood is mixed with my stool.

 

A : 설사증상이 있습니다.

B : 묽은 변을 봅니다.

C : 수용성 변이 나옵니다.

D : 설사를 합니다.

E : 설사가 심합니다.

F : 하루에 몇번씩 설사를 합니다.

G : 우유를 마시면 설사를 합니다.

H : 요즘 이삼일동안 설사가 심합니다.

I : 혈변이 나옵니다.

J : 대변에 피가 섞여 나옵니다.

 

 음식을 잘못 먹으면 설사병에 걸릴 때가 종종 있다. 이때 I have a touch of diarrhea. (설사증상이 있습니다.) 라고 한다. 그리고 「묽은 변을 봅니다.」라고 할 때는 I have a soft stool. 이라고 하며 「수용성 변이 나옵니다.」라고 할 때는 I have a watery stool. 이라고 한다.

 I have diarrhea several times a day. (하루에 몇번씩 설사를 합니다.)

 When I drink milk I get diarrhea. (우유를 마시면 설사를 합니다.)

 For two or three days now, I have had terrible diarrhea. (요즘 이삼일동안 설사가 심합니다.)

 「혈변이 나옵니다.」라고 할 때는 I have bloody stools. 또는 Blood is mixed with my stool. 이라고 한다.

 

 

 

기본문형 26

Somehow I don't feel quite right.

아무튼 건강이 좋지 않습니다.

 

응용회화 (26)

 

A : Somehow I don't feel quite right.

B : I've been out of sorts for the last few days.

C : I've been in bad shape since last month.

D : I've night sweats.(a cold sweat)

E : A cold perspiration stood in beads upon his forehead.

F : I'm sweating all over.

G : I'm sweating down my back.

H : I perspire heavily at night so I think something might be wrong with me.

 

A : 아무튼 건강이 좋지 않습니다.

B : 지난 며칠동안 건강이 좋지 않았습니다.

C : 지난달 이래로 몸이 좋지 않습니다.

D : 식은땀을 흘립니다.

E : 그의 이마에 구슬 같은 식은땀이 솟아났습니다.

F : 온몸이 땀에 흠뻑 젖었습니다.

G : 등이 땀에 흠뻑 젖었습니다.

H : 밤에 땀을 많이 흘리는 것으로 보아 뭔가 이상이 생긴 것 같습니다.

 

단지 침묵보다는 소리가 통제하기 쉽다는 생각 때문에 말을 하는 사람들이 많다.

-마거릿 해슬리-

 

 우리는 신체 한 부분의 병 때문에 치료를 받는 경우도 있지만 보편적으로 몸의 상태 즉 condition 이 좋지 않은 상태로 인해 진찰을 받는 경우도 많이 있다.

 「지난 며칠동안  건강이 좋지 않았습니다.」라고 할 때는 I've been out of sorts for the last few days. 라고 하며 「지난달 이래로 몸이 좋지 않았습니다.」라고 하려면 I've been in bad shape since last month. 라고 한다. 「땀」이란 말은 영어로 perspiration 또는 sweat 인데 구어체에서는 발음하기 쉬운 sweat을 더 많이 사용한다.

 I'm sweating all over. (온 몸이 땀에 흠뻑 젖었습니다.)

 I'm sweating down my back. (등이 땀에 흠뻑 젖었습니다.)

 「식은 땀」이란 말은 night sweats 외에도 cold sweat 이 있다.

 I perspire heavily at night so I think something might be wrong with me. (밤에 땀을 많이 흘리는 것으로 보아 뭔가 이상이 생긴 것 같습니다.) 등도 익혀두자.

 

 

기본문형 27

I suffer from neuralgia.

신경통으로 시달리고 있습니다.

 

응용회화 (27)

A : I suffer from neuralgia.

B : I can't shake off the sleepiness.

C : I feel sleepy, no matter how much I sleep.

D : I can't shake off my cold.

E : I feel as if it is hard to breathe.

F : I feel short of breath after each meal.

G : I get out of breath when I walk a little.

 

A : 신경통으로 시달립니다.

B : 졸음이 옵니다.

C : 아무리 잠을 자도 졸음이 옵니다.

D : 도무지 감기가 떨어지지 않습니다.

E : 호흡이 곤란한 것 같습니다.

F : 식사 후에 숨을 헐떡입니다.

G : 조금만 걸어도 숨을 헐떡거립니다.

 

지금 내가 하는 일이 곧 내가 어떤 사람이 되느냐 하는 것을 결정짓는다. 나는 지금 매우 소중한 일을 하고 있는 것이다.

 

 신경통 혹은 졸음이나 피로감 등으로 고통을 받는 경우도 있는데 이럴 때는

 I can't shake off the sleepiness. (졸음이 옵니다.)

 I can't shake off my cold. (도무지 감기가 떨어지지 않는다.)

와 같은 말을 사용한다.

 또한 「아무리 잠을 많이 자도 졸음이 옵니다.」라고 할 때는 I feel sleepy, no matter how much I sleep. 이라고 한다.

 「호흡이 곤란한 것 같습니다.」라고 할 때는 I feel as if it is hard to breathe., 「식사 후에 숨을 헐떡입니다.」라고 할 때는 I feel short of breath after each meal. 이라고 한다.

 이외에도 I get out of breath when I walk a little. (조금만 걸어도 숨을 헐떡거립니다.) 등으로 피로감을 느낄 때 사용한다.

 

 

 

기본문형 28

I feel tired, and I don't want to do anything.

피곤해서 아무 것도 하고 싶지 않습니다.

 

응용회화 (28)

A : I'm feeling low.

B : I'm not feeling well.

C : I don't feel well.

D : I seem to have no energy.

E : I feel tired, and I don't want to do anything.

F : I have absolutely no energy.

G : It's hard to point to anything in particular, but I get tired easily and I feel languid.

 

A,B,C : 기운이 없습니다.

D : 기운이 없는 것 같습니다.

E : 피곤해서 아무 것도 하고 싶지 않습니다.

F : 기운이 하나도 없습니다.

G : 특별히 뭐라고 집어 말할 수는 없지만 쉽게 피로해지고 나른합니다.

 

남들의 기대는 속옷과 같다.

오래 전에 벗어 버렸어야 할 것이다.

 

 특히 무더운 여름철에는 피로감이나 무기력감을 쉽게 느끼게 되는데 이때 I'm feeling low. 또는 I'm not feeling well. 또는 I don't feel well. 등으로 표현한다.

 「기운이 없는 것 같습니다.」는 I seem to have no energy. 라고 하며 이외에

 It's hard to point to anything in particular, but I get tired easily and I feel languid. (특별히 무엇이라고 집어 말할 수는 없지만 쉽게 피로해지고 나른합니다.)

 I have absolutely no energy. (기운이 하나도 없습니다.) 등도 익혀두자.

 

 

 

기본문형 29

I feel weak.

허약해진 것 같습니다.

 

응용회화 (29)

A : He broke down from overwork.

B : He feels ill from overwork.

C : I'm dog-tired.

D : I'm tired to death.

E : I feel weak.

F : You have to relieve your fatigue.

G : I have a tired feeling.

H : I get tired easily these days.

I : Lately I feel very tired and I am worried about it.

J : I seem to be a little tired.

 

A,B : 그는 과로로 인해서 건강을 헤쳤습니다.

C,D : 저는 녹초가 된 것처럼 피곤합니다.

E : 허약해진 것 같습니다.

F : 피로를 풀어야 합니다.

G : 피로를 느낍니다.

H : 요즘 쉽게 피로해집니다.

I : 요즘 너무 피곤해서 걱정입니다.

J : 좀 피곤한 것 같습니다.

 

 우리 몸에 과로(overwork)가 겹치고 피로(fatigue)가 쌓이면 누구나 허약해지기 마련이므로 결코 무리해서는 안되겠다. 여기서 「그는 과로로 인해 건강을 헤쳤다.」할 때에는 He broke down from overwork. 또는 He feels ill from overwork. 이라고 하며 「녹초가 된 듯이 피곤하다.」할 때는 I am dog-tired. 또는 I'm tired to death. 라고 한다.

 그리고 「당신은 피로를 풀어야 한다.」라고 할 때는 You have to relieve your fatigue. 라고 하면 된다.

 이외에도 비슷한 표현으로

 I have a tired feeling. (피로를 느낍니다.)

 I get tired easily these days. (요즘 쉽게 피로해 집니다.)

 Lately I feel very tired and I am worried about it. (최근 몹시 피곤하여 걱정입니다.)

 I seem to be a little tired. (좀 피곤한 것 같습니다.) 등을 익혀서 활용하자.

 

 

 

기본문형 30

I have high(low) blood pressure.

고혈압(저혈압)입니다.

 

응용회화 (30)

A : I feel dizzy.

B : I have dizzy spells.

C : I suffer from a bad case of anemia.

D : I collapsed from anemia.

E : I have high blood pressure.

F : I have low blood pressure.

G : I think I have the symptoms of hypertension.

 

A : 현기증이 납니다.

B : 현기증이 납니다.

C : 빈혈로 고생하고 있습니다.

D : 빈혈로 쓰러졌습니다.

E : 고혈압입니다.

F : 저혈압입니다.

G : 고혈압 증상이 있는 것 같습니다.

 

고독은 방안 깊이 정적이 깃든 곳이나 정원 또는 욕실에서도 만날 수 있다.

-엘리자베스 퀴블러·로스-

 

 혈압이 높거나 낮을 때는 현기증(dizziness)을 느끼게 되는데 이때 「현기증이 납니다.」라고 할 때 I feel dizzy. 또는 I have dizzy spells. 라고 한다. 또한 빈혈로 인하여 현기증이 발생할 수도 있는데 「빈혈에 걸렸습니다.」또는 심한 경우「빈혈로 쓰러졌습니다.」할 때에는 I suffer from a bad case of anemia. 또는 I collapsed from anemia. 이라고 한다. 그리고 「고혈압 증상이 있는 것 같습니다.」라고 때에는 I think I have the symptoms of hypertension. 이라고 한다===

have a hangover.

숙취가 남았습니다.

응용회화 (31)

A : Beware of drinking too much, or you will have a "headache" tomorrow morning.

B : I have a hangover.

C : I'm suffering from a bad hangover.

D : I feel sick due to drinking last night.

E : I have absolutely no energy and I feel like vomiting.

F : This is the first time I have ever felt like this.

G : They feel a little heavy, but they don't hurt.

 

A : 너무 마시면 내일 숙취로 고생할 것입니다.

B : 숙취가 남아 있습니다.

C : 숙취로 시달리고 있습니다.

D : 지난밤에 술을 마셔서 아픕니다.

E : 기운이 하나도 없으며 토할 것만 같습니다.

F : 이같이 느꼈던 적은 없습니다.

G : 약간 답답하긴 하지만 아프지는 않습니다.

 

내게 주어지는 고통은 하나의 가능성이다.

그 고통은 인과응보도 아니요, 벌도 아니다.

 

 숙취란 말은 美구어에서 「잔존물」을 말하는데 美속어에서는 「약물 또는 음식물의 부작용」을 뜻하므로 보편적으로 과음으로 인한 후유증을 의미한다. 그리하여 「너무 마시면 내일 숙취로 고생할 것입니다.」라고 할 때 Beware of drinking too much, or you will have a "headache" tomorrow morning. 이라고 한다.

 또한 「숙취로 시달리고 있습니다.」라고 할 때는 I'm suffering from a bad hangover. 라고 하는데 쉬운 말로 표현하면 「지난밤에 술을 마셔서 아픕니다.」란 말로 I feel sick due to drinking last night. 란 말과 의미 상통하는 말이다.

 I have absolutely no energy and I feel like vomiting. This is the first time I have ever felt like this. (기운이 하나도 없으며 토할 것만 같습니다. 이처럼 느꼈던 것은 이번이 처음 있는 일입니다.)

 They feel a little heavy, but they don't hurt.

 (약간 답답하긴 하지만 아프지는 않습니다.) 의 표현도 익혀두자.

 

 

기본문형 32

I often develop convulsions.

종종 경련을 일으킵니다.

 

응용회화 (32)

A : I often develop convulsions while working.

B : He is epileptic.

C : He often develops a fit of epilepsy.

D : A spasm sometimes develops for no reason.

E : I am sometimes seized with a cramp.

F : At first it went away immediately, but lately it comes back every once in a while.

 

A : 종종 일하다가 경련을 일으킵니다.

B : 그는 간질병 환자입니다.

C : 그는 종종 간질병 발작을 일으킵니다.

D : 때때로 아무런 이유없이 경련이 납니다.

E : 때때로 쥐가 납니다.

F : 처음에는 경련이 즉시 사라졌지만, 최근에는 이따금씩 매번 나타납니다.

 

긴 하루가 끝날 때쯤 좋은 책을 볼 수 있다는 것을 안다면, 그날 하루는 보다 행복해질 수 있을 것이다.

-캐슬린 노리스-

 

 경련이란 체내의 일시적 진동을 일으키는 현상을 말하는데 심한 경우 간질병(epileptic)으로 볼 수도 있다. 「그는 간질병 환자이다.」는 He is epileptic. 라고 표현하며 「그는 종종 간질병 발작을 일으킵니다.」라는 말은 He often develops a fit of epilepsy. 라고 하면 된다. 또한 경련을 우리는 spasm이라고도 하는데 「때때로 아무런 이유없이 경련이 납니다.」라고 할 때는 A spasm sometimes develops for no reason. 이라고 한다.

 I am sometimes seized with a cramp. (때때로 쥐가 납니다.)

 At first it went away immediately, but lately it comes back every once in a while. (처음에는 경련이 즉시 사라졌지만 최근에는 이따금씩 매번 나타납니다.) 등으로 활용하자.

 

 

기본문형 33

I have suddenly lost weight.

갑자기 몸무게가 줄었습니다.

 

응용회화 (33)

A : I have suddenly lost weight.

B : I want to gain more weight.

C : Most women want to lose a lot of weight.

D : I've lost a lot of weight and became as thin as a rail.

E : I'm obese.

F : I've suddenly started to gain weight.

G : She is slim-figured.

 

A : 갑자기 몸무게가 줄었습니다.

B : 살이 쪘으면 좋겠습니다.

C : 대부분의 여성들은 살이 많이 빠지기를 원한다.

D : 몸무게가 많이 줄어 아주 마르게 되었습니다.

E : 저는 뚱뚱합니다.

F : 갑자기 몸무게가 늘기 시작하였습니다.

G : 그녀는 날씬합니다.

 

명예보다 만족스럽고, 돈보다 가치 있으며, 기도보다 마음을 깨끗하게 하는 것, 그것이 바로 웃음이다.

-헤리엣 도츨린-

 

 '몸무게가 줄었다, 늘었다' 라는 말은 우리 표현으로 '살이 찌다, 빠지다' 와 같은데, 「살이 좀 쪘으면 좋겠습니다.」라고 할 때는 I want to gain more weight. 라고 하며 Most women want to lose a lot of weight.은 (대부분의 여성들은 살이 많이 빠지기를 원합니다.) 란 뜻이다. 그리고「몸무게가 많이 줄어 아주 마르게 되었습니다.」라고 할 때는 I've lost a lot of weight and became as thin as a rail. 이라고 한다. 그밖에

 I'm fat. (저는 뚱뚱합니다.)

 I've suddenly started to gain weight. (갑자기 몸무게가 늘기 시작하였습니다.)

 She is slim-figured. (그녀는 호리호리[날씬한]합니다.) 등으로 활용하자.

 

 

기본문형 34

I often have boils.

자주 부스럼이 납니다.

 

응용회화 (34)

A : I often have boils.

B : I have got a boil on my face.

C : I have rashes all over my body.

D : I feel itchy all over my body.

E : I have a prickly feeling all over.

F : I've got a prick in my finger.

G : I don't consciously feel a prick.

H : I'm worried about a node in this area.

 

A : 자주 부스럼이 납니다.

B : 얼굴에 부스럼이 났습니다.

C : 전신에 발진이 생겼습니다.

D : 온몸이 가렵습니다.

E : 온몸이 따끔따끔 거립니다.

F : 제 손가락에 가시가 찔렸습니다.

G : 저는 조금도 마음에 거리끼는 데가 없습니다.

H : 이 부위에 난 혹 때문에 걱정이 됩니다.

 

최근 몇 년간 나는 사람들이 나의 겉치레 속을 들여다 보면 어쩌나 하고 두려워해 왔다.

-새라 데이빗슨-

 

 부스럼이란 피부병질환의 일종인데, 「얼굴에 부스럼이 났다.」고 하면 I have got a boil on my face. 라고 한다.

 그리고 「전신에 발진이 생겼습니다.」라고 할 때는 I have rashes all over my body. 라고 하는데 이때 rash는 「홍역 또는 선홍열 따위의 발진」을 의미한다. 또한 「온몸이 가렵습니다.」라고 할 때는 I feel itchy all over my body. 라고 하며 이때 itchy는 「옴에 걸린, 좀이 쑤시는」상태를 말한다.

 「온몸이 따끔따끔 거립니다.」라고 할 때는 I have a prickly feeling all over. 라고 하며 여기서 prick 는 「바늘로 찔린 상태」를 말한다.

 「이 부위에 난 혹 때문에 걱정이 됩니다.」라고 할 때는 I'm worried about a node in this area. 라고 하는데, 여기서 node 는 「매듭이나 혹(knot, knob)」을 말한다.

 I've got a prick in my finger. (제 손가락에 가시가 찔렸습니다.)

 I don't consciously feel a prick.

 I feel no prick of conscience whatever.

 (저는 조금도 마음에 거리끼는 데가 없습니다.) 등도 익혀두자.

 

 

 

기본문형 35

I feel well.

기분이 좋다.

 

응용회화 (35)

A : I feel well.

B : I feel unwell.

C : She hurts my feelings.

D : I feel like crying.

E : I feel better.

F : I have a strange sensation.

G : How do you feel?

H : I have a feeling that something evil will happen.

I : I was in no mood to make merry.

J : This is my first recreation for a long time.

K : The journey served as a diversion.

 

A : 기분이 좋다.

B : 기분이 나쁘다.

C : 그녀는 내 기분을 망쳤다.

D : 울고 싶은 기분이다.

E : 기분이 더 나아졌다.

F : 이상한 기분이 든다.

G : 기분이 어떠십니까?

H : 무언가 불길한 일이 일어날 것 같은 기분이다.

I : 나는 유쾌하게 떠들고 놀 기분이 아니었다.

J : 나는 오랜만에 기분 전환을 하는 것이다.

K : 여행으로 기분 전환이 되었다.

 

 여기서 기분(氣分)이란 감각에 따라 생기는 단순한 감정으로서 기분이 우울하거나 불안하면 정신적 질환을 일으킬 수 있다. 「그녀는 내 기분을 나쁘게 했다.」라할 때는 She hurts my feelings. 하면 되고, 「울고 싶은 기분이다.」는 I feel like crying. 이라고 한다. 이외에 기분에 대한 표현을 간추려 보면

 I feel better. (기분이 더 나아졌다.)

 I feel unwell. (기분이 나쁘다.)

 I have a strange sensation. (이상한 기분이 들다.)

 How do you feel? (기분이 어떠십니까?)

 I have a feeling that something evil will happen. (무언가 불길한 일이 일어날 것 같은 기분이다.)

 I was in no mood to make merry. (나는 유쾌하게 떠들고 놀 기분이 나지 않았다.)

 This is my first recreation for a long time. (오랜만에 기분 전환을 하는 것이다.)

 The journey served as a diversion. (여행으로 기분 전환이 되었다.) 등이 있다.

 

 

 

기본문형 36

I cannot contain myself for joy.

기뻐서 못 견디겠다.

 

응용회화 (36)

A : I can not contain myself for joy.

B : She was beside herself with joy.

C : She was entranced with joy.

D : I have mixed feelings of joy and sorrow.

E : I am glad to see her.

F : I am pleased with the news.

G : The news is delightful to hear.

H : You look so happy.

I : Nothing gives us so great a pleasure.

J : Nothing can give greater pleasure than this.

K : I was unable to contain my joy.

L : My heart pounds with delight.

M : I nearly wept for joy.

 

A : 기뻐서 못 견디겠다.

B : 그녀는 기뻐서 어쩔 줄 몰랐다.

C : 그녀는 기뻐서 어쩔 줄 몰랐다.

D : 나는 기쁘기도 하고 슬프기도 하다.

E : 그녀를 만나서 기쁘다.

F,G : 그 소식을 듣고 기쁘다.

H : 대단히 기쁘신 것 같습니다.

I,J : 이렇게 기쁜 일은 없다.

K : 나는 기쁨을 참지 못했다.

L : 기뻐서 가슴이 뛴다.

M : 울고 싶도록 기뻤다.

 

 사람은 누구나 기쁘고 즐겁고 슬프고 우울하며 외로움을 느끼는데 이것들이 심하면 정신적 질환을 일으킬 수 있다.

 여기서 우선 기쁨(joy, delight, pleasure)에 대한 표현들을 살펴보자.

 She was beside herself with joy. (그녀는 기뻐서 어쩔 줄 몰랐다.)

 She was entranced with joy. (그녀는 기뻐서 어쩔 줄 몰랐다.)

 I have mixed feelings of joy and sorrow. (나는 기쁘기도 하고 슬프기도 하다.)

 I am glad to see her. (그녀를 만나서 기쁘다.)

 I am pleased with the news. ( 소식을 들으니 기쁘다.)

 The news is delightful to hear.

 I nearly wept for joy. (울고싶도록 기뻤다.)

 You look so happy. (대단히 기쁘신 것 같습니다.)

 Nothing gives us so great a pleasure.

 Nothing can give greater pleasure than this. (이보다 기쁜 일은 없다.) 등의 표현으로 적재적소에서 잘 활용하도록 하라. 그리고 「나는 기쁨을 참지 못했다.」라고 할 때는 I was unable to contain my joy. 이라고 하며 「기쁨으로 가슴이 뛰다.」란 표현으로 My heart pounds with delight. 이 있다.

 

 

 

기본문형 37

I feel sad.

슬픕니다.

 

응용회화 (37)

A : I feel sad.

B : I felt sorry for her misfortune.

C : This is no time to give way to sorrow.

D : She grieved over her father's death.

E : She felt sad at this talk.

F : Her trouble saddens me.

G : I am saddened by her troubles.

H : It was a sad day for Mary when her dog died.

I : She was in deep grief.

J : I had a mixed feeling of joy and sorrow.

K : She cried sorrowfully.

 

A : 슬픕니다.

B : 나는 그녀의 불행을 슬퍼했다.

C : 쓸데없이 슬퍼할 때가 아니다.

D : 그녀는 아버지의 죽음을 슬퍼했다.

E : 그녀는 이 이야기를 듣고 슬퍼했다.

F,G : 그녀가 고생하는 것을 보니 슬프다.

H : 개가 죽었을 때 메리는 몹시 슬펐다.

I : 그녀는 슬픔에 잠겼다.

J : 나는 기쁨과 슬픔이 엇갈렸다.

K : 그녀는 슬피 울었다.

 

 슬픔(sorrow, sadness, grief)과 비탄(lamentation)에 대한 표현들을 열거하기 전에 슬픔에 관한 단어들을 살펴보자. 「sorrow」는 과실을 범한 것에 대한 깊은 마음의 아픔을 나타내는 일반적인 말이고 「grief」는 grief over one's father's death (아버지의 죽음에 대한 슬픔)과 같은 비교적 짧고 격한 슬픔을 의미하며 「sadness」는 가벼운 우울함에서 깊은 비탄까지를 가리키는 넓은 의미의 뜻이다. 그리고 「woe」는 위로할 길 없는 깊은 슬픔을 가리키며 「lamentation」은 비탄에 빠져 애도하는 상태를 말한다. 「나는 그녀의 불행을 슬퍼했다.」라고 할 때 I felt sorry for her misfortune. 이라고 하며 This is no time to give way to sorrow. (쓸데없이 슬퍼할 때가 아니다.) 등 다양한 표현을 익혀두자.

 

 

 

기본문형 38

I feel melancholic.

우울합니다.

 

응용회화 (38)

A : I feel melancholic.

B : I feel dismal.

C : I feel depressed.

D : I have a heavy feeling.

E : I sat down on a sofa with a heavy heart.

F : She gives me melancholy.

G : She makes me gloomy.

H : She drew a long face.

I : She looks blue.

J : Rainy weather always depresses me.

 

A,B : 우울합니다.

C : 침울합니다.

D : 암울합니다.

E : 저는 우울한 기분으로 소파에 앉았습니다.

F,G : 그녀는 저를 우울하게 만듭니다.

H,I : 그녀의 표정이 우울합니다.

J : 비가 오는 날이면 저는 언제나 우울해집니다.

 

삶의 변화 과정에 맞추어 사는 것은 곧 우주의 변화 과정에 맞추어 사는 것이다.

 

 I feel dismal. (우울하다.), I feel depressed. (침울하다.), I have a heavy feeling. (암울하다.) 등은 모두 엇비슷한 표현이다.

 I sat down on a sofa with a heavy heart. (나는 우울한 기분으로 소파에 앉았다.)

 She gives me melancholy. 또는 She makes me gloomy. (그녀는 우울한 표정이었다.)

 Rainy weather always depresses me. (비가 오는 날이면 나는 언제나 우울해 진다.) 와 같은 표현들을 익혀두자.

 

 

 

기본문형 39

I feel hopeless.

절망적입니다.

 

응용회화 (39)

A : I feel hopeless.

B : The situation is hopeless.

C : I always have an uneasy feeling.

D : I can't regain vitality.

E : I can't get enthusiastic about anything.

F : He appeared to be in despair.

G : There is still some hope.

H : Despair drove him to suicide.

I : He took his own life out of despair.

J : The patient's situation is desperate.

 

A : 절망적이다.

B : 상황이 절망적이다.

C : 항상 불안감을 느낀다.

D : 활기를 되찾을 수 없다.

E : 어떤 일에도 열중할 수가 없다.

F : 그는 절망하고 있는 것 같았다.

G : 반드시 절망적이라고 할 수는 없다.

H,I : 그는 절망한 끝에 자살했다.

J : 환자는 절망적이다.

 

외로움과 자신이 아주 쓸모없다는 느낌이야말로 가장 비참한 가난이다.

-테레사 수녀-

 

 희망이나 가능성이 없는 상태를 절망적이라고 표현하는데 「상황이 절망적이다.」할 때에 The situation is hopeless. 라고 한다. 「항상 불안감을 느낍니다.」는 I always have an uneasy feeling. 라고 하며 도저히 「활기를 되찾을 수 없습니다.」라고 할 때는 I can't get enthusiastic about anything. 이라고 하여 절망적인 상태를 표현한다.

 

 

기본문형 40

It's hard for me to go on.

살기가 힘이 듭니다.

 

응용회화 (40)

A : Everything seems pointless and useless to me.

B : I'm utterly tired of life.

C : I'm very pessimistic about the world.

D : I want to commit suicide.

E : I feel scared.

F : I have a dreadful feeling.

G : I find it to be a cruel world.

H : It's hard for me to go on.

I : I'm dead tired.

 

A : 내게는 모든 것이 의미없고 쓸모없는 것 같습니다.

B : 정말로 피곤한 삶입니다.

C : 염세관이 강합니다.

D : 자살하고 싶습니다.

E : 무섭습니다.

F : 두렵습니다.

G : 잔인한 세상입니다.

H : 살기가 힘듭니다.

I : 몹시 피로합니다.

 

 세상을 살아가는데는 정상궤도에서 순풍을 달고 살아가는 사람이 있는 반면 힘들고 무거운 짐을 지고 피곤한 삶을 사는 경우도 때로는 있는 법이다. 그러나 우리는 항상 어떠한 경우에 처하든 희망적이고 긍정적인 자세로 역전할 수 있는 용기가 필요하며 이 용기만이 당신을 성공적인 삶으로 안내할 것이다.

 「정말로 피곤한 삶입니다.」라고 할 때에는 I'm utterly tired of life. 라고 하며 「삶이 두렵습니다.」라고 할 때는 I have a dreadful feeling. 이라고 한다.

 이외에도 응용회화에 나온 중요한 표현들을

==

I've become forgetful.

건망증이 있습니다.

응용회화 (41)

A : I'm absent-minded.

B : I always feel hazy and fuzzy.

C : I've become forgetful.

D : He is forgetful.

E : He has a short memory.

F : Delusions badly haunt me.

G : I've developed auditory hallucinations.

H : I have hallucinations.

 

A : 정신이 혼미합니다.

B : 항상 머리가 몽롱하고 흐릿합니다.

C : 건망증이 있습니다.

D,E : 그는 건망증이 심합니다.

F : 심한 망상에 시달리고 있습니다.

G : 환청을 일으킵니다.

H : 환각을 일으킵니다.

 

누군가가 말했듯이 진정으로 문명화 되려면 질병을 끌어안아야 한다.

-도번 데이빗슨-

 

 「그는 건망증이 심하다.」할 때 He is forgetful. 또는 He has a short memory. 라고 한다. 건망증은 정신이 혼미할 때 자주 발생하므로 「정신이 혼미합니다.」라고 하려면 I'm absent-minded. 라고 하면 된다.

 이외에 유사한 표현으로

 I always feel hazy and fuzzy.

 (항상 머리가 몽롱하고 흐릿합니다.)

 Delusions badly haunt me.

 (심한 망상에 시달리고 있습니다.) 등이 있다.

 그리고 정신이 흐릿해지면 환각상태나 환청상태(헛소리가 들리는 것)의 현상이 생기는 수가 종종 있다. 그럴 때

 I've developed auditory hallucinations.

 (환청을 일으킵니다.)

 I have hallucinations.

 (환각, 즉 환상을 일으킵니다.) 라고 말할 수 있다.

 

 

 

기본문형 42

I'm fretful.

초조합니다.

 

응용회화 (42)

A : I've become fretful and irritated.

B : I'm fretful.

C : I feel impatient.

D : I feel spiteful and hateful about everything.

E : I'm disgusted.

F : I feel gloomy.

G : I feel out of sorts.

H : Everything disgusts me.

I : I find everything just too troublesome.

 

A : 초조하며 짜증이 납니다.

B,C : 초조합니다.

D : 만사가 불쾌하고 가증스럽습니다.

E : 싫증납니다.

F : 울적합니다.

G : 기분이 언짢습니다.

H : 만사가 싫증납니다.

I : 만사가 너무 귀찮습니다.

 

살아오면서 내가 만난 많은 바보들 중에서 나보다 어리석은 바보는 없다.

-이삭 디네슨-

 

 불안의 요인이 생길 때 우리는 초조함을 느낀다. 이런 경우 「초조하다」라는 표현은 I'm fretful. 또는 I feel impatient. 라고 한다. 그리고 「짜증이 난다.」라는 말은 irritate을 사용하여 I've become fretful and irritated. (초조하며 짜증이 납니다.) 란 표현을 쓰면 되겠다.

 I'm disgusted. (싫증납니다.)

 I feel gloomy. (울적합니다.)

 I feel out of sorts. (기분이 언짢습니다.)

 Everything disgusts me. (만사가 싫증납니다.)

 I find everything just too troublesome. (만사가 귀찮습니다.)

 I feel spiteful and hateful about everything. (만사가 불쾌하고 싫습니다.) 등으로 익혀두자.

 

 

 

기본문형 43

I am frustrated.

욕구불만입니다.

 

응용회화 (43)

A : I am frustrated.

B : I have an uncomfortable feeling.

C : I easily fly into a rage.

D : I've become quick-tempered.

E : I've become short-tempered recently.

F : I've lost much of my patience.

G : I'm always moody.

H : I feel irritated about what I'm doing.

 

A : 욕구불만입니다.

B : 불쾌합니다.

C : 쉽사리 화가 납니다.

D : 걸핏하면 화를 냅니다.

E : 최근에는 성미가 급해졌습니다.

F : 인내력이 많이 부족해졌습니다.

G : 항상 성미가 까다롭습니다.

H : 하는 일이 짜증이 납니다.

 

분노는 계속 쌓여 마침내는 나를 송두리째 집어삼킨다.

-배라 란델-

 

 주위의 일들이 제대로 되어지지 않을 때 불쾌하거나 불만이 쌓이게 된다. 이때 「불쾌합니다.」라고 하려면 I have an uncomfortable feeling., 「욕구불만입니다.」라고 하려면 I am frustrated. 라고 하면 된다. 이외에 익혀둘 표현으로

 I easily fly into a rage. (쉽사리 화가 납니다.)

 I've become quick-tempered. (걸핏하면 화냅니다.)

 I've become short-tempered recently. (최근에는 성미가 급해졌습니다.)

 I've lost much of my patience. (인내력이 많이 부족해졌습니다.)

 I'm always moody. (항상 성미가 까다롭습니다.)

 I feel irritated about what I'm doing. (하는 일에 짜증이 납니다.) 등으로 익혀두자.

 

 

 

기본문형 44

I've become a coward.

난 겁쟁이입니다.

 

응용회화 (44)

A : I have no confidence in myself.

B : I've become a coward.

C : I'm always brooding.

D : I live in constant fear.

E : I worry about insignificant things.

F : I'm always very particular about trifling things.

G : Since I was a child, I've been insecure, timid, and introverted.

 

A : 나는 내 자신을 신뢰하지 못합니다.

B : 나는 겁쟁이입니다.

C : 나는 항상 시무룩합니다.

D : 저는 끊임없는 공포에 사로 잡혀 있습니다.

E : 나는 하찮은 일로 걱정을 합니다.

F : 나는 하찮은 일에 몹시 신경을 씁니다.

G : 나는 어렸을 때부터 불안하고 소심하고 내성적입니다.

 

자신의 영혼을 처음 재발견하게 되면, 우리는 대게 그런 상태를 계속 유지시키기 위해 노력하게 된다.

-샤크티 게웨인-

 

 사람은 우울감에 젖어 있거나 무슨 일에든 자신감이 없을 때 사소한 일에 걱정을 하며 하찮은 일에 몹시 신경을 쓰게 된다. 영어로 「자신을 신뢰하지 못합니다.」라고 할 때 I have no confidence in myself. 라고 하며 「항상 시무룩합니다.」라고 할 때는 I'm always brooding.이라고 한다. 이외에도 유사한 표현으로

 I live in constant fear. (끊임없는 공포에 사로잡혀 있습니다.)

 I worry about insignificant things. (사소한 일로 걱정을 합니다.)

 I'm always very particular about trifling things. (하찮은 일에 몹시 신경을 씁니다.)

 Since I was a child, I've been insecure, timid, and introverted. (어렸을 때부터 불안하고 소심하고 내성적입니다.) 등이 있다.

 

 

 

기본문형 45

I'm always tense.

항상 긴장합니다.

 

응용회화 (45)

A : I feel I'm under a curse.

B : I feel nervous and afraid.

C : I suspect that people are saying bad things about me behind my back.

D : I can't even talk with people.

E : I speak in a round about way.

F : I'm always tense.

G : They were all flushed with seriousness.

 

A : 저주받았다고 느낍니다.

B : 초조하고 무섭습니다.

C : 사람들이 등뒤에서 나를 비방하지는 않는지 의심스럽습니다.

D : 사람들과 말조차 할 수 없습니다.

E : 빙빙 돌려서 얘기를 합니다.

F : 항상 긴장합니다.

G : 그들의 얼굴에는 긴장의 빛이 보였습니다.

 

눈물을 보이는 것은 자신의 유약함을 드러내 스스로의 가치를 떨어뜨리는 행위라고 들어왔다.

-오드르 도드-

 

 어떤 일에 지나치게 마음이 쓰이면 긴장하지 않을 수 없다. 또한 염려, 공포에 사로잡힐 때 긴장하게 되는데 이런 경우 다음과 같이 말할 수 있다.

 I feel nervous and afraid. (초조하고 무섭습니다.)

 They were all flushed with seriousness. (그들의 얼굴에는 긴장의 빛이 보였습니다.)

 I can't even talk with people. (사람들과 말조차 없습니다.)

 I speak in a round about way. (빙빙 돌려서 얘기를 합니다.)

 I suspect that people are saying bad things about me behind my back. (사람들이 등뒤에서 나를 비방하지는 않는지 의심스럽습니다.)

 I feel I'm under a curse. (나는 저주받았다고 느낍니다.)

 

 

 

기본문형 46

I'm suffering from insomnia.

불면증에 시달리고 있습니다.

 

응용회화 (46)

A : I can't sleep at night.

B : I've been suffering from insomnia.

C : I'm suffering from insomnia.

D : I'm a light sleeper.

E : I spent a sleepless night.

F : I frequently wake up in the middle of the night.

G : I have nightmares.

H : My nerves get so excited that I can't sleep well.

I : He woke up from a nightmare.

J : He came to his senses.

 

A : 밤에 잠을 이룰 수가 없습니다.

B : 불면증에 시달려 왔습니다.

C : 불면증에 시달리고 있습니다.

D : 잠을 깊이 못 잡니다.

E : 밤에 잠을 못 이룹니다.

F : 밤중에 자주 깹니다.

G : 악몽을 꿉니다.

H : 신경이 예민해서 잠을 잘 이룰 수가 없습니다.

I : 그가 악몽에서 깨어났습니다.

J : 그가 제정신으로 돌아왔습니다.

 

 밤에 잠을 이룰 수가 없을 때(when I can't sleep at night.) 우리는 불면증에 시달리게 된다. 또한 잠을 깊이 못 자거나(when I'm a light sleeper.) 불면증으로 고생을 하면 이런 경우 대게 악몽을 꾸게 된다(I have nightmares.). 이때 악몽(a bad[an evil] dream) 에서 빨리 깨어나야 하는데 이럴 때의 표현은 I started from a nightmare. (악몽에서 깨어났다.) 라고 한다. 악몽에서 깨어나서 제정신으로 돌아오다(come to my senses) 라는 말이다. 이외에

 My nerves get so excited that I can't sleep well. (신경이 예민해서 잠을 잘 이룰 수가 없습니다.)

 I frequently wake up in the middle of the night. (밤중에 자주 깨곤 합니다.) 등도 익혀두자.

 

 

기본문형 47

I have a headache.

머리가 아픕니다.

 

응용회화 (47)

A : I have a headache.

B : I have a slight headache.

C : I have a terrible headache.

D : I have a splitting headache.

E : I can't stand this headache.

F : I have a throbbing headache.

G : The population problem is a real headache.

H : It is a chronic headache to me.

 

A : 머리가 아픕니다.

B : 머리가 약간 아픕니다.

C : 머리가 몹시 아픕니다.

D : 머리가 쪼개지듯이 아픕니다.

E : 두통을 참을 수가 없습니다.

F : 머리가 쑤시면서 아픕니다.

G : 인구문제는 아주 골칫거리다.

H : 그게 골칫거리란 말이야.

 

나이가 드는 것과 관련해 중요한 사실은 어떻게 해도 그냥 헛되이 지난 것은 아니라는 것이다.

-마들린 렝글-

 

 두통에 대해서 여러 형태로 표현할 수 있는데 「두통을 참을 수가 없습니다.」라고 할 때는 I can't stand this headache. 이라고 하며 「머리가 쪼개지듯이 아픕니다.」라는 표현을 할 때는 I have a splitting headache. 이라고 한다. 이외에도

 I have a slight headache. (머리가 약간 아픕니다.)

 I have a terrible headache. (머리가 몹시 아픕니다.)

 I have a throbbing headache. (머리가 쑤시면서 아픕니다.)

 The population problem is a real headache. (인구문제는 아주 골칫거리다.)

 It is a chronic headache to me. (그게 골칫거리란 말이야.) 등의 표현을 알아두자.

 

 

기본문형 48

I have a migraine.

편두통입니다.

 

응용회화 (48)

A : I have a mild migraine, but it persists.

B : I always suffer from this migraine.

C : I have a smarting pain in the back of my head.

D : This part of my head particularly aches.

E : There is a throbbing pain in my temples.

F : I have a migraine.

 

A : 가벼운 편두통이지만, 계속 아픕니다.

B : 저는 항상 편두통에 시달리고 있습니다.

C : 뒤통수가 찌르듯이 아픕니다.

D : 이쪽 머리가 지독하게 아픕니다.

E : 관자놀이가 지끈지끈 아픕니다.

F : 편두통입니다.

 

나는 내면으로 돌아가 내 자신의 직관과 만나는 것을 잊지 않으려고 끊임없이 노력하고 있다.

-사크린 거웨인-

 

 두통과는 달리 편두통(migraine)은 한쪽 머리가 아픈 병으로 심하면 감각이 예민해지고 구토가 일어나는 증세로 관자놀이(temple)가 있는 곳이 아픈 상태를 말하는데, 「관자놀이가 지끈지끈 아픕니다.」라고 할 때 There is a throbbing pain in my temples. 라고 한다. 또한 「뒤쪽 머리가 지독하게 아픕니다.」라고 할 때는 I have a smarting pain in the back of my  head. 라고 한다.

 I have a mild migraine, but it persists. (가벼운 두통이지만 계속 아픕니다.)

 I always suffer from this migraine. (저는 항상 편두통에 시달리고 있습니다.) 등의 표현도 익혀두자.

 

 

기본문형 49

My head is swimming.

현기증이 납니다.

 

응용회화 49

A : I feel dizzy.

B : My head is swimming.

C : My head feels fuzzy.

D : My head feels heavy.

E : Blood rushes to my head.

F : I had a head injury in an accident.

G : I hit my head strongly against a concrete floor.

H : I'm afraid there is internal bleeding.

 

A : 현기증이 납니다.

B : 현기증이 납니다.

C : 머리가 어지럽습니다.

D : 머리가 무겁습니다.

E : 머리가 어질어질합니다.

F : 사고로 머리 부상을 당했습니다.

G : 콘크리트 바닥에 머리를 심하게 다쳤습니다.

H : 내출혈일까 두렵습니다.

 

자신의 직관을 믿는 것이 겁나는 경우가 있다. 그러나 정말 위험한 것은 직관을 믿지 않는 것이다.

 

 「현기증이 난다」란 말은 앞서 I feel dizzy. 로 표현했지만 위의 표현도 많이 활용된다. 현기증이란 「머리가 어지럽다」는 뜻인데 이것은 My head feels fuzzy. 라고도 한다. 그리고 「머리가 어질어질합니다.」는 Blood rushes to my head. 라고 한다. 이외에도 머리를 다쳤을 때

 My head feels heavy. (머리가 무겁습니다.)

 I had a head injury in an accident. (사고로 머리부상을 당했습니다.)

 I hit my head strongly against a concrete floor. (콘크리트 바닥에 머리를 심하게 다쳤습니다.)

 I'm afraid there is internal bleeding. (내출혈일까 두렵습니다.) 등으로 표현하도록 익혀두자.

 

 

 

기본문형 50

I have a puffy face.

얼굴이 부었습니다.

 

응용회화 (50)

A : She is full of her own beauty.

B : She makes you pay for her beauty.

C : She exploits her beauty.

D : She buried her face in her hands.

E : I don't see much of him these days.

F : My cheeks burn.

G : I have red specks on my face.

H : I can't get rid of the pimples on my face.

I : I have a growth on my face.

J : I have a puffy face.

 

A,B,C : 그녀는 얼굴값을 한다.

D : 그녀는 두 손으로 얼굴을 가렸다.

E : 요새 그의 얼굴을 볼 수 없다.

F : 얼굴이 열로 화끈거린다.

G : 얼굴에 붉은 반점이 생겼다.

H : 얼굴에 난 여드름을 없앨 수가 없다.

I : 얼굴에 종양이 생겼습니다.

J : 얼굴이 부었습니다.

 

 얼굴(face)은 신체 부위 중 가장 중요한 부분이라고 할 수 있는데 「그 여자는 얼굴값을 한다.」라고 할 때 She is full of her own beauty. 또는 She makes you pay for her beauty., She exploits her beauty. 라고 표현한다.

 She buried her face in her hands. (그녀는 두 손으로 얼굴을 가렸다.)

 I don't see much of him these days. (요새 그의 얼굴을 볼 수 없다.)

 My cheeks burn. (얼굴이 열로 화끈거리다.)

 I can't get rid of the pimples on my face. (얼굴에 난 여드름을 없앨 수가 없습니다.)

 I have a growth on my face. (얼굴에 종양이 생겼습니다.) 등의 표현을 알아두자

--

기본문형 51

They saw each other with a view to marriage.

맞선을 봤다.

응용회화 (51)

A : They were married without even going through the formality of a preliminary interview.

B : They were married without even a previous chance of seeing each other.

C : They saw each other with a view to marriage.

D : I had an interview with a prospecting bride.

E : She showed her face.

F : She made her appearance.

G : He stuck his head out of the window.

H : I can see it in your face.

I : Your face speaks(for itself).

 

A,B : 두 사람은 선도 안보고 결혼했다.

C : 그들은 맞선을 봤다.

D : 나는 장래 신부감과 맞선을 봤다.

E,F : 그녀는 얼굴을 보였다.

G : 그가 창 너머로 얼굴을 내밀었다.

H,I : 너의 얼굴빛(표정)으로 알 수 있다.

 

 이 장에서는 선(a meeting with a view to marriage)에 대한 표현을 열거해 본다.

 They were married without even going through the formality of a preliminary interview. 또는 They were married without even a previous chance of seeing each other. (두 사람은 선도 안보고 결혼했다.)

 I had an interview with a prospective bride. (나는 맞선을 봤다.)

 She showed her face. 또는 She made her appearance. (그녀는 얼굴을 보였다.)

 He stuck his head out of the window. (그가 창 너머로 얼굴을 내밀었다.)

 I can see it in your face. 또는 Your face speaks(for itself). (너의 얼굴빛으로 알 수 있다.)

 

 

기본문형 52

My eyes feel hot.

눈에 열이 납니다.

 

응용회화 (52)

A : My eyes are sore.

B : My eyes smart.

C : My eyes feel hot.

D : I have a pricking pain in my left eye.

E : There's a throbbing pain in my right eye.

F : My eyes are red and painful.

G : My eyes hurt so much that I can't keep them open.

H : My eyes hurt and they water.

 

A,B : 눈이 아픕니다.

C : 눈에 열이 납니다.

D : 왼쪽 눈이 찌르듯이 아픕니다.

E : 오른쪽 눈이 쑤시듯이 아픕니다.

F : 눈이 빨갛게 충혈이 되어 아픕니다.

G : 눈이 너무 아파서 뜰 수가 없습니다.

H : 눈이 아파서 눈물이 납니다.

 

양옆에는 먼지가 수북한 꽃들이 늘어서 있는, 어딘가로부터 시작해 아무 곳에도 도달하지 않는 길.

-안나 아크마토바-

 

 눈병(eye trouble)이 생길 때 일어나는 증세로 「눈이 아프다」할 때 My eyes are sore. 또는 My eyes smart. 라고 한다. 그 외 눈병에 관한 표현을 살펴보자.

 I have a pricking pain in my left eye. (왼쪽 눈이 찌르듯이 아픕니다.)

 There's a throbbing pain in my right eye. (오른쪽 눈이 쑤시듯이 아픕니다.)

 My eyes hurt so much that I can't keep them open. (눈이 너무 아파서 뜰 수가 없습니다.)

 My eyes hurt and they water. (눈이 아파서 눈물이 납니다.)

 

 

기본문형 53

My eyes are red.

눈이 충혈되었습니다.

 

응용회화 (53)

A : My eyes get tired.

B : My eyes feel tired.

C : A few minutes' reading tires my eyes.

D : I've been staying up late and my eyes have been bleary.

E : When I look at close things, my eyes get tired.

F : My eyes feel irritated.

G : My eyes feel sandy.

H : My eyes are red.

I : My eyes are bloodshot.

 

A,B : 눈이 피로합니다.

C : 조금만 독서를 해도 눈이 피로합니다.

D : 늦게까지 잠을 자지 않아서 눈이 흐립니다.

E : 가까운 사물을 바라볼 때 눈이 피로합니다.

F,G : 눈이 따끔따끔 거립니다.

H : 눈이 충혈되었습니다.

I : 눈에 핏발이 섰습니다.

 

만일 신이 벽에 붙은 파리라면 내게 파리채를 건네다오.

-게이비 브리머-

 

 눈이 피로할 때(My eyes get[feel] tired) 충혈이 되는데, 이때 충혈된 눈(blood-shot eye)을 복잡한 단어를 사용하지 않고 간단히 「red」로 사용하는 것을 잊지 말자.

 「눈에 핏발이 섰습니다.」라고 할 때는 My eyes are bloodshot. 이라고 간단하게 표현하고 「눈이 따끔따끔 거립니다.」는 My eyes feel irritated. 또는 My eyes feel sandy. 라고 한다.

 이외에도 몇가지 표현을 살펴보면

 A few minutes' reading tires my eyes. (조금만 독서를 해도 눈이 피로합니다.)

 I've been staying up late and my eyes have been bleary. (가까운 사물을 바라볼 때 눈이 피로합니다.) 등이 있다.

 

 

기본문형 54

I seem to have astigmatism.

난시인 것 같습니다.

 

응용회화 (54)

A : I seem to have astigmatism.

B : He is far-sighted.

C : His son is near-sighted.

D : I have bad eye-sight.

E : Lately I'm losing my eyesight.

F : My eyes are dimmed.

G : My eyesight is failing.

H : I've recovered my sight.

I : My sight has been restored.

J : My vision is blurred.

K : My eyesight seems to be gradually worsening.

L : Everything looks blurred.

 

A : 난시인 것 같습니다.

B : 그는 원시입니다.

C : 그의 아들은 근시입니다.

D : 시력이 약합니다.

E : 최근 시력을 잃어갑니다.

F,G : 시력이 감퇴합니다.

H,I : 시력을 회복합니다.

J : 눈이 침침해집니다.

K : 시력이 점점 나빠지는 것 같습니다.

L : 모든 것이 흐릿하게 보입니다.

 

 시력(eyesight)은 난시(astigmatism), 원시(far-sighted), 근시(near-sighted) 가 있는데, 「그는 원시인데 그의 아들은 근시이다.」할 때는 He is far-sighted while his son is near-sighted. 라고 한다.

 또한 「시력이 약하다.」할 때 I have bad eye-sight. 이라고 하며 이외에

 I'm losing my eyesight recently. (최근 시력을 잃어갑니다.)

 My eyes are dimmed. 또는 My eyesight is failing. (시력이 감퇴합니다.)

 I've recovered my sight. 또는 I have my sight restored. (시력을 회복합니다.)

 My vision is blurred. (눈이 침침해졌습니다.)

 My eyesight seems to be gradually worsening. (시력이 점점 나빠지는 것 같습니다.)

 Everything looks blurred. (모든 것이 흐릿하게 보입니다.) 등도 외워두자.

 

 

 

기본문형 55

I can't get my contacts out.

콘텍트 렌즈를 빼낼 수가 없습니다.

 

응용회화 (55)

A : I get a headache when I wear my glasses.

B : I can't get my contacts out.

C : I see things in double.

D : Things look distorted.

E : I see flickering things in front of my eyes.

F : What I am looking at seems dark.

G : My eyes are gummed up.

H : Things appear blindingly bright and tears come out of my eyes.

 

A : 안경을 쓰면 두통이 생깁니다.

B : 콘텍트 렌즈를 빼낼 수가 없습니다.

C : 사물이 이중으로 보입니다.

D : 사물이 일그러져 보입니다.

E : 눈앞의 사물이 흔들려 보입니다.

F : 사물이 침침해 보입니다.

G : 눈곱이 낍니다.

H : 사물이 눈부시게 빛나 보여 눈물이 흘러나옵니다.

 

열정은 내 자신을 성장시킨다. 그러나 중독증은 내 자신을 송두리째 집어삼킨다. 둘 사이에는 엄청난 차이가 있다.

 

 눈의 시력이 좋지 않을 때 콘택트 렌즈나 안경(glasses)을 사용하게 되는데 가급적이면 이것들을 사용하지 않도록 주의하자.

 「안경을 쓰면 두통이 생깁니다.」할 때 I get a headache when I wear my glasses. 라고 하며 「사물이 이중으로 보인다.」는 I see things in double., 「일그러져 보인다.」는 Things look distorted. 라고 한다. 이외에도

 I see flickering things in front of my eyes. (눈앞의 사물이 흔들려 보입니다.)

 What I am looking at seems dark. (사물이 침침해 보입니다.)

 My eyes are gummed up. (눈곱이 낍니다.)

 Things appear blindingly bright and tears come out of my eyes. (사물이 눈부시게 빛나 보여 눈물이 흘러나옵니다.) 등으로 활용하면 되겠다.

 

 

 

기본문형 56

I seem to be color-blind.

저는 색맹인 같습니다.

 

응용회화 (56)

A : I seem to be color-blind.

B : He has a cast in the left eye.

C : I can't tell one color from another.

D : The colors of things seem to be different.

E : I've become squint-eyed.

F : While working I feel dizzy.

G : It is so bright that I can't open my eyes.

H : The image of something like a rainbow appears in my eyes.

I : I think it's the fault of my eyelashes.

 

A : 저는 색맹인 것 같습니다.

B : 그는 왼쪽 눈이 사시입니다.

C : 나는 색을 구별할 수가 없습니다.

D : 색이 다르게 보입니다.

E : 저는 사시가 된 것 같습니다.

F : 일할 때 눈이 핑핑 돕니다.

G : 너무 환해서 눈을 뜰 수가 없습니다.

H : 눈에 무지개 같은 모양이 보입니다.

I : 속눈썹이 잘못된 것 같아요.

 

고통은 내 병에 대한 것을 가르쳐 주며 또한 내 인생에 대한 것을 가르쳐 준다.

 

 시력의 병중에는 색깔을 구분할 수 없는 색맹(color-blind)인 사람이 있는 반면 눈을 모로 떠서보는 사팔뜨기(cast in the eye), 즉 사시(squint-eyed)인 사람도 더러 있다. 「그는 왼쪽 눈이 사시다.」할 때 He has a cast in the left eye. 라고 하며 「색을 구별할 수 없다.」할 때는 I can't tell one color from another. 라고 한다. 이외에도

 The color of things seem to be different. (색이 다르게 보입니다.)

 I've become squint-eyed. (저는 사시가 된 것 같습니다.)

 While working I feel dizzy. (일할 때 눈이 핑핑 돕니다.)

 It is so bright that I can't open my eyes. (너무 환해서 눈을 뜰 수가 없습니다.)

 The image of something like a rainbow appears in my eyes. (눈에 무지개 같은 모양이 보입니다.)

 I think it's the fault of my eyelashes. (속눈썹이 잘못된 것 같아요.) 등의 표현을 익혀두자.

 

 

 

기본문형 57

They fell in love with each other and ran away together.

둘은 눈이 맞아 달아났다.

 

응용회화 (57)

A : She has a keen eye.

B : I have an unerring eye.

C : The pick-pocket took it in the twinkling of an eye.

D : They fell in love with each other and ran away together.

E : The sight was too miserable to look at.

F : Sharp practices prevail among the inhabitants in Seoul.

G : He has an eye on her property.

H : You indeed have an eye for art.

 

A : 그녀는 눈이 높다.

B : 내 눈은 틀림없다.

C : 소매치기가 눈 깜짝할 사이에 그것을 훔쳐갔다.

D : 둘은 눈이 맞아 달아났다.

E : 그 광경은 눈을 뜨고 볼 수 없을 정도로 비참했다.

F : 서울은 눈감으면 코 베어갈 곳이다.

G : 그는 그녀의 재산에 눈독을 들이고 있다.

H : 자네는 미술에 대해 보는 눈이 있군.

 

삶이 끝날까봐 두려워말고 아예 시작도 안 할까봐 두려워하라.

-그레이스 한센-

 

 눈(eye)에 관한 표현으로서, 「그녀는 눈이 높다.」할 때 She has a keen eye. 라고 한다. 「내 눈은 틀림없다.」할 때는 I have an unerring eye., 「소매치기가 눈 깜짝할 사이에 그것을 훔쳐갔다.」라고 할 때는 The pick-pocket took it in the twinkling of an eye. 라고 한다. 이외에

 The sight was too miserable to look at. (그 광경은 눈을 뜨고 볼 수 없을 정도로 비참했다.)

 Sharp practices prevail among the inhabitants in Seoul. (서울은 눈감으면 코 베어갈 곳이다.)

 He has an eye on her property. (그는 그녀의 재산에 눈독을 들이고 있다.)

 You indeed have an eye for art. (자네는 미술에 대해 보는 눈이 있군.) 등도 익혀두자.

 

 

기본문형 58

I have a severe earache.

귀가 몹시 아픕니다.

 

응용회화 (58)

A : I have a severe earache.

B : My left ear tingles.

C : I have a throbbing pain in my ear.

D : I have an ear infection.

E : My ear hurts terribly when I touch it.

F : It especially hurts when I chew.

G : Both ears hurts so much that I can't stand it.

 

A : 귀가 몹시 아픕니다.

B : 왼쪽 귀가 따끔따끔 거립니다.

C : 귀가 쑤시듯이 (욱신욱신 거리다) 아픕니다.

D : 귀에 염증이 생겼습니다.

E : 귀를 만지면 지독히 아픕니다.

F : 씹을 때는 특히 더 아픕니다.

G : 양쪽 귀가 너무 아파서 참을 수가 없습니다.

 

삶이 나를 뒷받침해 줄 때 비로소 나는 인생을 내 멋대로 다루기를 거부한다.

 

 귀에 대한 표현은 청각 (hearing)과 관계있는 표현인데 우선 귀의 통증에 관해 「왼쪽 귀가 따끔따끔 거립니다.」할 때는 My left ear tingles. 라고 한다. 「귀가 쑤시는 듯이 아프다.」할 때는 I have a throbbing pain in my ear. 라고 하는데 이것은 우리말로 「욱신욱신 거리다」라는 말과 동일한 표현이다.

 「귀에 염증이 생겼습니다.」할 때는 I have an ear infection. 이라고 한다. 그 이외에도

 My ear hurts terribly when I touch it. (귀를 만지면 지독히 아픕니다.)

 It especially hurts when I chew. (씹을 때는 특히 더 아픕니다.)

 Both ears hurt so much that I can't stand it. (양쪽 귀가 너무 아파서 참을 수가 없습니다.) 등  귀에 관한 표현을 익혀두자.

 

 

기본문형 59

Pus is coming out of my ear.

귀에서 고름이 나옵니다.

 

응용회화 (59)

A : Pus is coming out of my ear.

B : My ear is running.

C : Mucus is coming out of my ear.

D : The pain increases at night. It throbs so much.

E : It's difficult even to drink water and the pain goes as far as my ears.

F : He is hard of hearing.

G : He is quick to hear.

H : He is deaf in one ear.

 

A,B : 귀에서 고름이 나옵니다.

C : 귀에서 점액이 나옵니다.

D : 밤에는 더 아프고 너무 쑤셔서 잠을 이룰 수가 없습니다.

E : 귀가 아프면 물조차 마시기가 어렵습니다.

F : 그는 귀가 멀다.

G : 그는 귀가 밝다.

H : 그는 한쪽 귀가 먹었다.

 

모든 중독은 무의식 속에 빠져드는 것이다.

-마리온 우드먼-

 

 귓병을 앓을 때 이물질이 나오는 경우 위와 같이 표현하는데 이 말을 간단하게 My ear is running. (귀에서 고름이 나옵니다.) 라고도 한다. 「귀에서 점액이 나온다.」라고 할 때는 Mucus is coming out of my ear. 라고 하며 이외에

 The pain increases at night. It throbs so much I can't go to sleep. (밤에는 더 아프고 너무 쑤셔서 잠을 이룰 수가 없습니다.)

 It's difficult even to drink water and the pain goes as far as my ears. (귀가 아프면 물조차 마시기가 어렵습니다.)

 He is hard of hearing. (귀가 멀다.)

 He is quick to hear. (귀가 밝다.)

 He is deaf in one ear. (한쪽 귀가 먹었다.) 등으로 활용하자.

 

 

기본문형 60

I have a ringing in my ears.

귀가 울립니다.

 

응용회화 (60)

A : I have a ringing in my ears.

B : My ears ring.

C : I hear a sound as if something is rolling around in one of my ears.

D : My ears have suddenly started to hum.

E : I feel irritated because my ears are always ringing.

F : A large audience listened with strained ears to his speech.

G : His gossip was offensive to the ear.

H : It goes in one ear and right out the other.

 

A,B : 귀가 울립니다.

C : 한쪽 귀에 뭔가 울리는 소리가 난다.

D : 갑자기 귀에서 윙윙거리는 소리가 난다.

E : 귀가 항상 울리기 때문에 짜증이 난다.

F : 많은 청중은 그의 연설을 귀 기울여 들었다.

G : 그의 잡담은 귀에 거슬렸다.

H : 한쪽 귀로 듣고 한쪽 귀로 흘러보내다.

 

인격이란 성공의 한창때에 들어서면 쉽사리 사라진다.

-바네사 레드그레이브-

 

 "귀가 울립니다"를 간단하게 표현하면 My ears ring. 과 같다. 「한쪽 귀에 뭔가 울리는 소리가 납니다.」라고 할 때는 I have a sound as if something is rolling around in one of my ears. 라고 한다.

 「갑자기 귀에서 윙윙거리는 소리가 납니다.」라고 할 때는 My ears have suddenly started to hum. 이라고 하며

 I feel irritated because my ears are always ringing. (귀가 항상 울리기 때문에 짜증이 납니다.)

 A large audience listened with strained ears to his speech. (많은 청중은 그의 연설을 귀 기울여 들었다.)

 His gossip was offensive to the ear. (그의 잡담은 귀에 거슬렸다.)

 It goes in one ear and right out the other. (한쪽 귀로 듣고 한쪽 귀로 흘러 보내다.) 등도 많이 활용된다.

===

기본문형 61

I'm a little hard of hearing these days.

요즘 소리가 잘 들리지 않습니다.

응용회화 (61)

A : I'm a little hard of hearing these days.

B : It's difficult to catch what people say.

C : My ears feel plugged up and I can only hear myself when I'm speaking very loudly.

D : At first I heard a low humming in my ears and they felt stuffed up. It has also become difficult to hear.

E : A small insect flew into my ear and I can't get it out.

F : Some water got into my ears at the pool. But I shook it out by jumping on one leg a few times.

G : My ear lobes got frostbitten.

 

A : 요즘 소리가 잘 들리지 않습니다.

B : 사람들의 말소리가 잘 들리지 않습니다.

C : 귀가 먹은 것 같아서 크게 말해야 들을 수 있습니다.

D : 처음에는 귀에서 낮은 소리로 윙윙거리더니 귀가 막혀있는 것 같았습니다. 또 듣는 것도 힘들어졌고요.

E : 귀에 작은 곤충이 들어가 나오질 않습니다.

F : 수영장에서 귀에 물이 조금 들어갔습니다만 한쪽 발로 몇 번씩 뛰어서 물을 뺐습니다.

G : 귓볼에 동상이 걸렸습니다.

 

 청각이 나빠지거나 약해질 때 일어나는 현상으로 소리가 잘 안 들리며 귀가 윙윙거리는 경우가 종종 생긴다. 그래서 「사람들의 말소리가 잘 들리지 않습니다.」라고 할 때 It's difficult to catch what people say. 라고 한다. 또한 「귀에 작은 곤충이 들어가 나오지 않는다.」할 때 A small insect flew into my ear and I can't get it out. 이라고 한다. 이외에

 My ears feel plugged up and I can only hear myself when I'm speaking very loudly. (귀가 먹은 것 같아서 크게 말해야 들을 수 있습니다.)

 At first I heard a low humming in my ears and they felt stuffed up. It has also become difficult to hear. (처음에는 귀에서 낮은 소리로 윙윙거리더니 귀가 막히는 같았습니다. 듣는 것도 힘들어졌고요.)

 Some water got into my ears at the pool. But I shook it out by jumping on one leg a few times. (수영장에서 귀에 물이 조금 들어갔습니다만 한쪽 발로 몇 번 뛰어서 물을 뺐습니다.) 등 몇가지 표현을 익혀두자.

 

 

기본문형 62

I have a cold and sneeze a lot.

감기에 걸려 재채기가 많이 납니다.

 

응용회화 (62)

A : I have a cold and sneeze a lot.

B : I have a cold.

C : I have a head cold.

D : I have a runny nose.

E : My nose is running like water.

F : My nose is terribly stuffy.

G : My nose is stuffed up.

H : My nose tickles and I sneeze.

I : once I start sneezing. I can't stop.

 

A : 감기에 걸려 재채기가 많이 납니다.

B : 감기에 걸렸습니다.

C : 코감기에 걸렸습니다.

D,E : 콧물이 납니다.

F,G : 코가 막힙니다.

H : 코가 간질간질 거리고 재채기가 납니다.

I : 한 번 재채기가 나왔다 하면 멈출 수가 없습니다.

 

누군가 내 자신을 거의 송두리째 가져가 버렸다.

-느토자케 샨게-

 

 우리는 이미 I have a cold. (감기에 걸리다.), I have a head cold. (코감기에 걸리다.) 라는 표현을 배웠다. 「콧물이 나옵니다.」라고 할 때는 I have a runny nose. 또는 My nose is running like water. 라고 하며 「코가 막히다.」는 My nose is terribly stuffy. 또는 My nose is stuffed up. 이라고 한다. 이외에

 I think a have a nose cold. My nose tickles and I sneeze. (코가 간질간질 거리고 재채기가 나는 걸 보니 코감기에 걸린 것 같습니다.)

 Once I start sneezing, I can't stop. (한번 재채기가 나왔다 하면 멈출 수가 없습니다.) 등의 표현을 활용하자.

 

 

기본문형 63

He snores terribly in his sleep.

그는 잠잘 때 심하게 코를 곤다.

 

응용회화 (63)

A : He snores terribly in his sleep.

B : He started snoring.

C : That thing which he is looking for is under his very nose.

D : My nose is always stuffed up. I have to blow it all the time.

E : The child saved all of his pocket money.

F : My nose is dry and cannot smell. It's a horrible feeling.

G : My nose throbs.

H : When I blow my nose, my ears squeak.

 

A : 그는 잠잘 때 심하게 코를 곱니다.

B : 그는 코를 골기 시작했습니다.

C : 그가 찾고 있는 물건은 바로 코앞에 있습니다.

D : 항상 코가 막혀 있어 언제나 코를 풀어야 합니다.

E : 소년은 코 묻은 돈을 남김없이 저축했습니다.

F : 코가 건조하고 냄새도 못 맡아 매우 불쾌합니다.

G : 코가 쑤시듯이 아픕니다.

H : 코를 풀 때 귀가 울립니다.

 

분노는 먹이를 주면 금방 죽고 굶기면 살이 찐다.

-에밀리 디킨슨-

 

 잠잘 때 코를 심하게 고는 경우도 일종의 병일까? 아무튼 코를 심하게 고는 사람이 많은데 「그는 코를 골기 시작했다.」라고 할 때 He started snoring. 이라고 한다.

 That thing which he is looking for is under his very nose. (그가 찾는 물건이 바로 코앞에 있다.) 라는 표현도 자주 사용한다. 그리고 「코 묻은 돈」이라고 할 때는 「a child's pocket money」라고 하며 「코를 흘리다.」라는 말은 snivel 또는 one's nose runs., 「코를 풀다.」는 blow one's nose. 란 말로 표현한다.

 

 

 

기본문형 64

I have a severe nose bleed.

코피가 심하게 납니다.

 

응용회화 (64)

A : I have a nose bleed.

B : I have a severe nose bleed.

C : There is blood in my nasal discharge.

D : I have a nose bleed every morning.

E : My nose often bleeds.

F : There is a dull pain in my nose.

G : The inside of my nose feels itchy.

 

A : 코피가 납니다.

B : 코피가 심하게 납니다.

C : 콧물에 피가 섞여 나옵니다.

D : 매일 아침 코피가 납니다.

E : 코피가 자주 납니다.

F : 코에 둔통이 있습니다.

G : 코 속이 간지럽습니다.

 

마음 깊숙한 곳에서 사물의 움직임과 형태와 연결의식을 확신하게 한다.

-로빈 데이빗슨-

 

 업무에 시달려 피로를 느낄 때 코피(nose bleed)를 흘리게 되는 일이 종종 있는데 일종의 병이라고는 볼 수 없겠지만 심할 경우엔 병원을 찾아야 한다. 이런 경우, 「매일 아침 코피가 납니다.」라고 할 때에 I have a nose bleed every morning. 등으로 표현하면 되겠다.

이외에

 My nose often bleeds. I have a nose bleed. (코피가 납니다.)

 There is blood in my nasal discharge. (콧물에 피가 섞여 나옵니다.)

 There is a dull pain in my nose. (코에 둔통이 있습니다.)

 The inside of my nose feels itchy. ( 속이 간지럽습니다.) 등을 익혀두자.

 

 

기본문형 65

I have foul breath.

입에서 구린내가 납니다.

 

응용회화 65

A : I have foul breath.

B : I have bad breath.

C : I suffer from halitosis.

D : My mouth is dry.

E : My mouth feels dry and rough.

F : My mouth is sticky.

G : My mouth forms a lot of saliva and feels very hot inside.

 

A : 입에서 구린내가 납니다.

B : 입에서 냄새가 납니다.

C : 구취 때문에 고생을 합니다.

D : 입이 건조합니다.

E : 입이 마르고 까칠까칠합니다.

F : 입이 끈적거립니다.

G : 침이 많이 생기고 입안에서 열이 납니다.

 

인생은 모험을 추구하는 욕구의 싸움이 되어야 하며, 이러한 고결함이 영혼을 살찌울 것이다.

-레베카 웨스트-

 

 입(mouth)에 관한 표현에서는 대부분 입안(구강)에서 여러 가지 병의 형태를 표현할 수 있는데 치아(teeth)와는 엄연히 구별해서 표현해야겠다.

 「입에서 냄새가 나다.」할 때 I have bad breath. 라고 하며 「구취 때문에 고생을 합니다.」할 때는 I suffer from halitosis. 라고 한다. 이외에 몇 가지 표현을 열거해 보면

 My mouth is dry. (입이 건조합니다.)

 My mouth feels dry and rough. (입이 마르고 까칠까칠합니다.)

 My mouth is sticky. (입이 끈적거립니다.)

 My mouth forms a lot of saliva and feels very hot inside. (침이 많이 생기고 입안에서 열이 납니다.) 등이 있음을 기억해 두자.

 

 

기본문형 66

I have an inflammation in my mouth.

입안에 염증이 생겼습니다.

 

응용회화 (66)

A : I have an inflammation in my mouth.

B : There are several round specks in my mouth.

C : There is a swelling in my mouth.

D : I have a small canker in my mouth.

E : It aches when I open my mouth.

F : It's difficult to open my mouth.

G : I can't close my mouth.

H : I have some kind of sore on both corners of my mouth.

 

A : 입안에 염증이 생겼습니다.

B : 입안에 둥근 반점이 몇 개 생겼습니다.

C : 입안이 부었습니다.

D : 입안에 작은 아구창이 생겼습니다.

E : 입을 벌리면 아픕니다.

F : 입을 벌리기가 어렵습니다.

G : 입을 다물 수가 없습니다.

H : 입 가장자리가 쓰라립니다.

 

죄인을 변화시키고 병자를 낫게 하는 기도는 하느님한테는 모든 것이 가능하다는 믿음에서 비롯된다.

-메리 베이커에디-

 

 입안에 염증이 생기면 둥근반점도 생기는 경우가 있는데 이때 There are several round specks in my mouth. (입안에 둥근 반점이 몇 개 생겼습니다.) 라고 한다.

 또한 「입안이 부었습니다.」할 때는 There is a swelling in my mouth. 라고 하며 이외에

 I have a small canker(blister) in my mouth.

 (입안에 작은 아구창이 생겼습니다.)

 It aches when I open my mouth.

 (입을 벌리면 아픕니다.)

 It's difficult to open my mouth.

 (입을 벌리기가 어렵습니다.)

 I can not close my mouth.

 (입을 다물 수가 없습니다.)

 I have some kind of sore on both corners of my mouth.

 (입 가장자리가 쓰라립니다.) 등의 표현도 익혀두자.

 

 

기본문형 67

Good medicine is bitter in the mouth.

좋은 약은 입에 쓰다.

 

응용회화 (67)

A : He is the man who spread the rumor.

B : A smile came to his lips.

C : Good medicine is bitter in the mouth.

D : He is talkative.

E : He is slow of speech.

F : He is reticent.

G : He is taciturn.

H : He was on the tongues of people.

I : He said nothing about it.

J : You are bold in word only.

K : Let not your tongue cut your throat.

 

A : 그가 바로 그 소문을 퍼뜨린 사람이다.

B : 그의 입가에 미소가 떠올랐다.

C : 좋은 약은 입에 쓰다.

D : 그는 수다스럽다.

E,F,G : 그는 입이 무겁다.

H : 그는 사람들 입에 오르내렸다.

I : 그는 그것에 대해서 아무 말도 입밖에 내지 않았다.

J : 너는 입만 살았다.

K : 입은 재앙의 근원이다.

 

 이 장에서는 입과 관련된 다양한 표현을 익히도록 한다. 먼저 「그 소문은 그의 입에서 나왔다.」라고 할 때 He is the man who spread the rumor. 라고 하며 「그의 입가에 미소가 떠올랐다.」라고 할 때는 A smile came to his lips. 라고 한다.

 그리고 「입이 가볍다.」할 때는 He is talkative., 「입이 무겁다.」할 때는 He is slow of speech., He is taciturn. 또는 He is reticent. 라고 한다. 또한 「입에 오르내리다.」할 때는 be spoken of, be talked(gossiped) about 또는 be on the tongues(lips) of people 등으로 표현한다.

 「그는 그것에 대해서 아무 말도 입밖에 내지 않았다.」라고 할 때는

 He said nothing about it. 또는 He kept it to himself. 라고 한다.

 You are bold in word only. (너는 입만 살았다.)

 Let not your tongue cut your throat. (입은 재앙의 근원이다.) 등도 기억해 두자.

 

 

 

기본문형 68

I have a swollen tongue.

혀가 부었습니다.

 

응용회화 (68)

A : I have a swollen tongue.

B : The monkey put out his tongue.

C : This food does not suit my taste.

D : I have a good appetite.

E : I have no appetite.

F : I eat an apple to chase the medicine taste.

G : I have a rough tongue.

H : The dog laps with its tongue.

I : She licks her lips.

J : My lips are dry and rough.

 

A : 혀가 부었습니다.

B : 원숭이가 혀를 내밀었다.

C : 이 음식은 내 맛에 맞지 않는다.

D : 입맛이 있다.

E : 입맛이 없다.

F : 약을 먹고 사과로 입가심한다.

G : 혓바늘이 돋아있다.

H : 개가 혓바닥으로 핥다.

I : 그녀는 입술을 빤다.

J : 입술이 마르고 까칠까칠하다.

 

나는 의무적인 사랑은 받기 싫다. 당신은 어떤가?

 

 이 장에서는 혀와 입술(lip)에 관한 표현들을 살펴보도록 한다. 먼저 The monkey put out his tongue.은 '원숭이가 혀를 내밀었다.' 란 뜻이고 「혀를 차다」할 때는 Click one's tongue.「혀를 깨물다.」할 때는 bite one's tongue.을 사용한다. 「음식이 입에 맞지 않는다.」라고 할 때는 This food is not to my liking. 또는 This food does not suit my taste. 라고 한다.

 I have a good appetite. (입맛이 있다.)

 I have no appetite. (입맛이 없다.)

 I eat an apple to chase the medicine taste. (약을 먹고 사과로 입가심했다.)

 I have a rough  tongue. (혓바늘이 돋아있다.)

 The dog laps with its tongue. (개가 혓바닥으로 핥다.)

 She licks her lips. (그녀는 입술을 빤다.)

 My lips are dry and rough. (입술이 마르고 까칠까칠하다.) 등의 표현도 익혀두자.

 

 

 

기본문형 69

I have a toothache.

이가 아픕니다.

 

응용회화 (69)

A : I have a toothache.

B : one of my teeth in the back hurts.

C : I have a cavity in my tooth and it's very painful.

D : I have three decayed teeth.

E : I have a throbbing toothache.

F : I have a tooth with throbbing pain.

G : It hurts so much I can't sleep at night.

H : It hurts so much I can't stand it any longer.

I : When I chew on something, a sharp pain shoots through my jaw.

J : Even a slight touch to the tooth is intensely painful.

 

A : 이가 아픕니다.

B : 어금니 하나가 아픕니다.

C : 충치 때문에 몹시 아픕니다.

D : 충치가 3개 있습니다.

E : 이가 쑤시듯이 아픕니다.

F : 이가 욱신거리듯이 아픕니다.

G : 너무 아파서 밤에 잠을 잘 수가 없습니다.

H : 너무 아파서 더 이상 참을 수가 없습니다.

I : 뭘 좀 씹으면 심한 통증으로 턱까지 쑤십니다.

J : 이를 조금만 건드려도 지독하게 아픕니다.

 

 치아(tooth)는 우리 몸에서 중요한 역할을 하는데 치아를 튼튼하게 함으로써 위장의 부담을 덜어줄 수 있다.

 치아 중에도 사랑니를 wisdom tooth, 어금니를 molar(tooth), grinders 또는 back tooth 라고 한다.

 그래서 「어금니 하나가 아픕니다.」라고 할 때는 one of my teeth in the back hurts. 라고 한다. 또한 충치를 decayed tooth 또는 cavity in a tooth 라고 하며 「충치 때문에 몹시 아픕니다.」할 때는 I have a cavity in a tooth and it's very painful. 이라고 한다.

 

 

기본문형 70

I have a loose tooth.

이가 흔들거립니다.

 

응용회화 (70)

A : I have a loose tooth.

B : My teeth feel loose and I have difficulty chewing.

C : This tooth is loose.

D : one of my front teeth is chipped.

E : one of my back teeth has broken off.

F : My wisdom teeth seems to be budding and it has been hurting me.

G : My gums bleed whenever I bite into an apple or something like that.

H : Blood and pus discharge from my gums.

I : My gums are swollen and they bleed when I brush my teeth.

 

A : 이가 흔들립니다.

B : 이가 흔들거려 씹지를 못합니다.

C : 이 이빨이 흔들거립니다.

D : 앞니 하나 끝이 깨졌습니다.

E : 어금니 하나가 부러졌습니다.

F : 사랑니가 나서 아픕니다.

G : 사과나 과일 같은 것을 베어먹을 때마다 잇몸에서 피가 납니다.

H : 잇몸에서 피고름이 나옵니다.

I : 잇몸이 부어서 이를 닦을 때 피가 납니다.

 

 우리는 보통 치아를 이 또는 이빨이라고도 하는데 모두가 tooth로 표현된다. 앞니는 front tooth 라고 하며 잇몸은 gums 라고 한다.

 그리고 「이빨 끝이 깨졌다.」라고 할 때 Teeth is chipped. 라고 해서 수동태로 사용되며 「어금니 하나가 부러졌다.」라고 할 때는 one of my back teeth has broken off. 라고 표현한다. 그리고 「잇몸에서 피가 난다.」라고 할 때는 My gums bleed. 등으로 쓴다는 것을 기억해 두자

==

기본문형 71

When I eat sweet things I feel pain in my teeth.

단 것을 먹으면 이가 아픕니다.

응용회화 (71)

A : The tooth smarts when I eat something cold.

B : I have a piercing pain when I eat something sour.

C : When I eat sweet things I feel pain in my teeth.

D : I can't chew my food well because of a toothache.

E : There is a throbbing pain that hurts as far as my ears and my neck.

F : I think I have pyorrhea.

G : It feels like my teeth are shaky.

H : My gums are so swollen that I can't eat.

 

A : 찬 것을 먹으면 이가 욱신거립니다.

B : 신 것을 먹으면 이가 찌르듯이 아픕니다.

C : 단 것을 먹으면 이가 아픕니다.

D : 치통 때문에 음식을 잘 씹을 수가 없습니다.

E : 이가 쑤셔서 귀와 목까지 아플 정도입니다.

F : 초조 농루인 것 같습니다.

G : 이가 흔들리는 것 같습니다.

H : 잇몸이 부어 먹을 수가 없습니다.

 

 단 것(sweet)은 충치와 관련 있는 음식물로서 치아보호에는 별로 좋지 않다. 그러나 특히 어린이들이 많이 좋아하므로 항상 치아 건강을 염두에 두고 사줘야겠다.

 

 

 

기본문형 72

I want to have the tooth treated.

이를 치료받고 싶습니다.

 

응용회화 (72)

A : I want to have this tooth pulled out.

B : I want you to extract this tooth.

C : Could you just give it some temporary treatment to take care of the pain?

D : The filling of this tooth cavity fell out.

E : A cap has fallen off.

F : I want to have this cavity filled.

G : I want to have the tooth treated.

H : I want to have a false tooth put in.

I : Please remove the cigarette stains from my teeth.

J : I have a lot of tartar on my teeth.

K : I'd like to have my teeth cleaned.

L : I have crooked teeth.

 

A : 이를 빼고 싶습니다.

B : 이를 뽑고 싶습니다.

C : 고통을 없애기 위해서 임시처방을 해주시겠습니까?

D : 충치에 채운 봉이 떨어졌습니다.

E : 땜질한 것이 떨어졌습니다.

F : 충치를 때우고 싶습니다.

G : 이를 치료받고 싶습니다.

H : 의치를 해 넣고 싶습니다.

I : 담뱃진을 제거시켜 주십시오.

J : 치석이 많이 끼었습니다.

K : 치석을 제거하고 싶습니다.

L : 이가 고르지 않습니다.

 

한 평생 사귄 친구들의 기억이 내 맘을 부드럽게 어루만진다. 따스한 목욕물이 몸을 어루만지듯이.

 

 앞장에서 치아에 대한 병명과 표현 등을 열거하였고 이 장에서는 치료에 대한 표현을 다루고자 한다. 치아를 빼다(pull out), 뽑다(extract), 의치(義齒, false tooth), 치석(tartar) 등을 활용하여 표현해 보자.

 

 

 

기본문형 73

I have a sore throat.

목이 아픕니다.

 

응용회화 (73)

A : I have a sore throat.

B : My throat feels raw.

C : I have an irritated throat.

D : My throat hurts when I swallow.

E : When I cough my throat burns.

F : It hurts when I swallow.

G : My throat is swollen. It's difficult to talk.

H : I think my tonsils are swollen.

 

A : 목이 아픕니다.

B : 목이 쓰라립니다.

C : 목이 따끔따끔 거립니다.

D : 음식을 삼킬 때 목이 아픕니다.

E : 기침할 때 목이 화끈거립니다.

F : 음식을 삼키면 아픕니다.

G : 목이 부어서 말하기가 힘이 듭니다.

H : 편도선이 부은 것 같습니다.

 

실패를 피할 도리는 없다. 그러나 실패의 과정에서 자신을 망가뜨리는 것은 피할 수 있다.

 

 목에 관해서 말할 때 주의해야 할 점은 목구멍(throat)과 편도선(tonsils)을 구별해야 한다는 점이다. throat 은 목구멍, 즉 식도를 말하고 편도선(tonsils)은 사람의 입 속, 양쪽 구석에 하나씩 있는 평평하고 타원형인 임파선(Lymphatic gland)을 말하는데, 「편도선이 부은 것 같습니다.」라고 할 때는 I think my tonsils are swollen. 이라고 한다.

 

 

기본문형 74

I have an uncomfortable feeling deep in my throat.

목 깊숙한 곳에 불편한 느낌이 있습니다.

 

응용회화 (74)

A : I'm always thirsty.

B : I have a rough throat.

C : My throat feels completely dried out.

D : The back of my throat is itchy and ticklish.

E : My throat feels closed up.

F : It feels as if something were in my throat.

G : I cannot remove the fishbone stuck in my throat.

H : I have an uncomfortable feeling deep in my throat.

I : My throat hurts and feels unpleasant.

J : My voice gets hoarse.

K : For the past few days I've been hoarse.

L : If I speak for any length of time, I get hoarse.

M : If I talk too much or speak in a loud voice, I get hoarse.

 

A : 항상 목이 마릅니다.

B : 목이 까칠까칠합니다.

C : 목이 너무 건조합니다.

D : 목의 안쪽이 간질간질합니다.

E : 목이 막힌 것 같습니다.

F : 목에 뭔가 걸린 것 같습니다.

G : 목에 걸린 생선뼈를 뺄 수가 없습니다.

H : 목이 몹시 불편합니다.

I : 목이 아파서 기분이 별로입니다.

J : 쉰 목소리가 납니다.

K : 지난 며칠동안 계속 목이 쉬었어요.

L : 말을 오랫동안 하면 목이 쉬게 됩니다.

M : 말을 많이 하거나 큰 소리로 말하면 목이 쉬게 됩니다.

 

 목에 통증이 있어 항상 불편함을 느낄 때 여러 형태로 표현할 수 있는데 자주 사용하지 않는 표현들은 갑자기 생각이 나지 않을 때가 많다. 이런 경우를 대비해서 위의 표현들을 익혀두자. 그리고 '목이 쉬다' 라고 할 때는 husky를 쓰는 것을 잊지 말자.

 

 

기본문형 75

I have a chest cold.

기침 감기에 걸렸습니다.

 

응용회화 (75)

A : I have dry coughs.

B : I have a hoarse cough.

C : I choke when I cough..

D : I have a chest cold.

E : I can't stop coughing, once it starts.

F : I have a violent fit of croupy coughing.

G : I cough and get short of breath.

H : I have a slight cold.

I : A baby has a whooping cough for a long time.

J : He was in bed with a cold for two weeks.

 

A : 헛기침이 납니다.

B : 마른기침이 납니다.

C : 기침할 때 숨이 막힙니다.

D : 기침 감기에 걸렸습니다.

E : 기침을 한 번 하기만 하면 멈출 수가 없습니다.

F : 크루프성 기침을 심하게 합니다.

G : 기침을 하면 숨이 거칠어집니다.

H : 감기 기운이 있습니다.

I : 아기는 오랫동안 백일해를 앓고 있습니다.

J : 그는 2주동안 감기로 누워 있었습니다.

 

 환절기에 감기(cold)에 자주 걸리게 되는데 감기에는 유행성감기(influenza), 독감(flu), 가벼운 감기(slight cold), 심한감기(bad cold), 코감기(cold in the head[nose]) 등으로 분류할 수 있다.

 '감기 기운이 있다' (have a slight[a touch of] cold)

 '감기 걸리다' (catch[take, get] a cold)

 '감기에 걸려있다' (have a cold)

 '감기로 누워있다' (be in bed with a cold)

 '그는 감기에 잘 걸린다' (He catches colds easily.)

 '감기약' (a remedy[medicine] for colds) 등으로 활용하며 기침(cough)에는 헛기침(dry coughs), 마른기침(hoarse cough, choking cough), 심한 기침(bad cough), 백일해(whooping cough), 기침약(cough drops), 기침감기(a cold in the chest) 등의 표현이 있다.

 

 

기본문형 76

I cough up phlegm.

가래가 나옵니다.

 

응용회화 (76)

A : I cough up phlegm.

B : I bring up phlegm.

C : I cough up thin sputum.

D : I cough up thick(tenacious) sputum.

E : I cough up bloody phlegm.

F : I feel like sputum is sticking in my throat.

G : I get phlegm in my throat and have difficulty breathing.

H : A baby always salivates.

I : No spitting on the floor.

 

A : 가래가 나옵니다.

B : 가래를 뱉다.

C : 묽은 가래가 나옵니다.

D : 된(끈끈한) 가래가 나옵니다.

E : 피 섞인 가래가 나옵니다.

F : 가래가 목에 걸린 것 같습니다.

G : 목에 가래가 끓어 숨쉬기가 어렵습니다.

H : 아기는 항상 침을 흘린다.

I : 바닥에 침을 뱉지 마시오. 

 

무감각이라고 생각했던 것들이 실은 만족함의 표현이며, 만족은 정말 근사한 느낌을 준다는 것을 알게 되었다.

 

 가래(phlegm, sputum)는 침(saliva)과는 성질이 좀 다른데, 가래를 이용한 표현에는 묽은 가래(thin sputum), 된(끈끈한) 가래(thick[tenacious] sputum), 피섞인 가래(bloody phlegm), 가래를 뱉다(bring[cough] up phlegm) 등이 있으며 침(spittle, saliva, sputum, spit)을 이용한 표현에는 침을 흘리다(salivate), 길에 침을 뱉다(spit on the pavement), 침을 삼키다(swallow one's saliva), 사람에게 침을 뱉다(spit at a person) 등이 있다.

 한편 「바닥에 침을 뱉지 말 것」이라고 할 때는 No spitting on the floor. 라고 한다.

 

 

 

기본문형 77

My neck is so painful that I can't turn it.

목이 너무 아파서 고개를 돌릴 수가 없습니다.

 

응용회화 (77)

A : I strained my neck and can't move my head.

B : My neck is so stiff that I can't move.

C : I got a crick in my neck while sleeping.

D : I have a sharp pain if I try to turn my head. I was wondering if something may be wrong with the neck bones.

E : My neck is so painful that I can't turn it.

F : My neck snapped when I suddenly put on the brakes.

G : I have a hard lump in my neck.

H : I have a ringworm or fungus infection on my neck.

 

A : 목을 삐어서 머리를 움직일 수가 없습니다.

B : 목이 너무 뻐근해서 움직일 수가 없습니다.

C : 잠자는 동안 목에 쥐가 났습니다.

D : 머리를 돌릴 때마다 통증이 심합니다. 아무래도 목뼈가 잘못된 것 같습니다.

E : 목이 너무 아파서 고개를 돌릴 수가 없습니다.

F : 갑자기 브레이크를 밟았을 때 목이 부러졌습니다.

G : 목에 딱딱한 혹이 생겼습니다.

H : 목에 백선이나 균에 감염된 것 같은 곳이 있습니다.

 

 여기서는 목(neck)과 관련된 몇가지 표현을 알아보자.

 '목이 길다' (have a long neck)

 '목이 짧다' (have a short neck)

 '목을 움츠리다'/ '어깨를 으쓱하다' (shrug one's shoulders)

 '목을 졸라 죽이다' (strangle[a person] to death)

 '목을 메어 죽다' (hang oneself)

 

 

기본문형 78

My shoulders and arms hurt.

어깨와 팔이 아픕니다.

 

응용회화 (78)

A : My shoulders are stiff.

B : Because my posture is unnatural, my shoulders hurt, too.

C : I have a pain in and around the shoulder blade.

D : My shoulders and arms hurt.

E : I had a bad fall and put my shoulder out of joint.

F : Yesterday when I fell down the steps, I seem to have dislocated my shoulder.

G : The bruise hurts more, so I didn't feel the pain in my shoulder blade.

 

A : 어깨가 뻐근합니다.

B : 자세가 부자연스럽기 때문에 어깨가 아픕니다.

C : 견갑골 주위가 뻣뻣합니다.

D : 어깨와 팔이 아픕니다.

E : 심하게 넘어져서 어깨관절이 빠졌습니다.

F : 어제 계단에서 굴러 어깨가 탈구된 것 같습니다.

G : 타박상이 심해서 견갑골이 아픈 것도 알아채지 못했습니다.

 

 어깨(shoulders)에 관한 말에는 견갑골(shoulder blade), 즉 어깨뼈를 말하는 단어가 있고 그외 어깨관절이란 말 등이 있는데 이런 단어들을 응용하여 여러 가지 표현을 해보자.

 

 

 

기본문형 79

My breasts are tender.

가슴이 아픕니다.

 

응용회화 (79)

A : I have a pain in my chest.

B : My breasts are tender.

C : I have an alarming pain in my chest.

D : There is a sudden sharp pain in my chest.

E : I have a pricking pain in my chest.

F : My chest throbs.

G : I feel as if it is hard to breathe.

H : I have a heavy feeling in my chest.

I : I get out of breath when I walk a little.

J : I have a lump in my breast.

 

A,B : 가슴이 아픕니다.

C : 가슴에 심상치 않은 통증이 있습니다.

D : 가슴에 갑작스런 격통이 있습니다.

E : 가슴이 따끔따끔 쑤십니다.

F : 가슴이 쑤십니다.

G : 숨쉬기가 곤란합니다.

H : 가슴이 답답합니다.

I : 조그만 걸어도 숨을 헐떡입니다.

J : 가슴에 혹이 있습니다.

 

거짓말은 말로는 물론 침묵으로도 할 수 있다.

-아드리엔트 리치-

 

 가슴(breast, chest, bosom, bust[여자의])에는 여러 가지 단어가 있는데, breast는 가슴의 앞쪽 유방을 가리키며 부인 앞에서는 bosom을 사용하는 편이 좋다. chest는 「가슴전체」, heart는 추상적으로 「가슴」을 말한다.

 그리고 가슴에 관한 표현으로는

 '가슴이 아프다' (have a pain in the chest)

 '가슴이 답답하다' (feel oppressed in the breast 또는 one's heart is broken)

 '가슴이 뭉클해지다' (feel very sad)

 '슬퍼서 가슴이 찢어질 듯하다' (one's heart almost burst with grief)

 '가슴이 후련하다' (feel much relieved)

 '가슴에 사무치다' (pierce one's heart)

 '가슴에 훈장을 달다' (wear a decoration on one's breast)

 '가슴을 태우다' (burn with passion)

 '가슴속을 털어놓다' (make a clean breast of)

 '아버지의 훈계는 가슴을 찌르듯 했다.' (My father's reproof went straight to my heart.) 등이 있다.

 

 

기본문형 80

I have a heart disease.

심장병에 걸렸습니다.

 

응용회화 (80)

A : I feel as if I have a convulsion in my heart.

B : I have a heart disease.

C : My heart skips beats.

D : There is an occasional pause in my pulse.

E : I have heartburn.

F : I feel blocked up in the chest.

G : My heart goes pit-a-pat.

H : He is strong(weak)-hearted.

 

A : 심장에 경련이 일어나는 것 같습니다.

B : 심장병에 걸렸습니다.

C : 맥박이 여러 번 정지합니다.

D : 맥박이 간헐적으로 멈춥니다.

E : 가슴앓이를 하고 있습니다.

F : 가슴이 막힌 것 같습니다.

G : 심장이 두근두근 거립니다.

H : 그는 심장이 강한(약한) 사나이다.

 

새로운 세상은 그곳에 들어가지 않은 사람의 눈에는 보이지 않는다.

-메리 델리-

 

 심장병(heart troubles, heart disease)은 염통(heart), 즉 가슴에 생기는 병을 통틀어 일컫는 말로서 모두가 가슴병이다.

 '심장의 고동' (the beating of the heart)

 '심장이 약하다' (suffer from a weak heart)

 '심장이 강한(약한) 사나이다' (He is strong[weak] hearted.)

 '심장이 멈추었다' (My heart stood still.)

 '심장이 두근두근했다' (My heart went pit-a-pat.) 등으로 표현한다.

==

기본문형 81

I seem to have the symptoms of pneumonia.

폐렴 증상이 나타나는 것 같습니다.

응용회화 (81)

A : I have attacks of asthma.

B : I suffer from chronic asthma.

C : I have chronic asthma which is more than moderate in severity.

D : I seem to have the symptoms of pneumonia.

E : I have a past history of tuberculosis.

F : I suffered from T.B. in my early 20's.

G : I am easily tempted to laugh.

 

A : 천식이 발생하였습니다.

B : 만성 천식에 시달리고 있습니다.

C : 심한 만성 천식을 앓고 있습니다.

D : 폐렴 증상이 나타나는 것 같습니다.

E : 결핵에 걸렸던 경험이 있습니다.

F : 20대 초반에 결핵으로 고생하였습니다.

G : 허파에 바람이 들었습니다.

 

가끔 나를 진정시킬 흡입주(酒)가 있었으면 하는 생각이 든다.

-팸-

 

폐렴(pneumonia, inflammation of the lungs)은 세균의 침입으로 허파(lungs)에 염증이 생기는 병으로서, 처음에는 오한이 나고 차차 열이 생겨 가슴이 찌르는 것 같이 아프고 기침이 나며, 숨이 급해지는 병인데 심하면 폐결핵(pulmonary tuberculosis, consumption)으로 발전할 수 있다. 그리고 천식(asthma)은 기관지에 경련이 생기는 병으로, 숨이 차고 기침이 나며 가래가 자주 끼는데 이것도 폐결핵의 시초가 될 수 있다. 이에 관한 표현으로

 '폐결핵에 걸리다' (suffer from pulmonary tuberculosis)

 '허파에 바람이 들다' (be easily tempted to laugh )등으로 활용할 수 있다.

 

 

 

기본문형 82

I have a stomachache.

위가 아픕니다.

 

응용회화 (82)

A : My stomach stings.

B : My stomach twinges.

C : My stomach tingles.

D : I have a sharp pain in the stomach.

E : I have a squeezing pain in the stomach.

F : I have a biting pain in my stomach.

G : Whenever my stomach is empty, it begins to hurt.

H : Before meals, my stomach feels heavy and there is a burning sensation.

I : My stomach aches after meals.

J : Every time I drink something alcoholic, I have a stomachache the next morning.

 

A : 위가 쑤시듯이 아픕니다.

B : 위가 찌르듯이 아픕니다.

C : 위에 격통이 있습니다.

D : 위통이 심합니다.

E : 위가 쥐어짜듯이 아픕니다.

F : 위가 쓰립니다.

G : 공복 시에 위가 아프기 시작합니다.

H : 식사 전에 위가 격렬하게 아픕니다.

I : 식사 후에 위가 아픕니다.

J : 술을 마시게 되면 다음날 아침에 위가 쓰립니다.

 

자기 존중은 내게만 필수적인 게 아니라 이 세상을 위해서도 중요한 일이다.

 

 위병에 관한 표현은 너무나 다양한데,

 '위가 튼튼(약)하다' (have a strong[weak] stomach)

 '위가 상하다' (have an upset stomach, put the stomach out of order) 등만 간단히 익혀두자.

 

 

 

기본문형 83

I feel bulged in the stomach.

배가 불룩해지는 것 같습니다.

 

응용회화 (83)

A : I am hungry.

B : My stomach is full.

C : My bowels are irregular.

D : I feel bulged in the stomach.

E : My stomach rumbles.

F : I feel as if I have a bulging, stuffed stomach.

G : My stomach feels uncomfortably heavy.

H : You can hardly call it pain, but I feel a kind of pressure around the right upper area of my abdomen.

I : I have a pain in the lower abdomen.

J : I feel pumped up in the lower abdomen.

 

A : 배가 고픕니다.

B : 배가 부릅니다.

C : 뱃속이 좋지 않습니다.

D : 배가 불룩해지는 것 같습니다.

E : 배에서 소리가 납니다.

F : 배가 불러오고 꽉 막히는 것 같습니다.

G : 위가 거북합니다.

H : 통증이라고 할 수 없는데 우측 윗배 주위에 압박감이 있습니다.

I : 아랫배가 아픕니다.

J : 아랫배가 요동을 치는 것 같습니다.

 

가만히 멈춰서서 내가 어떤 사람이며 어떤 일을 해왔는지 정리해 보면 자신을 되찾는 길목에 서있게 될 것이다.

 

 신체의 복부를 우리는 배(abdomen, belly, bowels, stomach)라고 하는데 「배」는 「위」와「장」을 포함하는 부분이다.

 stomach은「위」,「속」이라는 뜻으로서 belly에 비하여 점잖고 흔히 사용하는 말이며 abdomen은 해부학상의 말로서, 곤충의 복부에 대해서도 쓰는 말이며 bowels는 「장」, 「내장」이라는 뜻으로 보통 복수형으로 쓰인다.

 '배가 고프다' (be hungry)

 '배가 부르다' (My stomach is full.)

 '뱃속이 좋지 않다' (My bowels are irregular.) 등의 표현을 익혀두자.

 

 

기본문형 84

I have terrible morning sickness.

입덧이 심하다.

 

응용회화 (84)

A : I don't feel well in my stomach.

B : I suffer from a chronic upset stomach.

C : I can't keep anything in my stomach.

D : Even though I haven't had anything to eat since morning, my stomach feels heavy and I have no appetite.

E : The pain has gone but my stomach still feels heavy.

F : I feel a pressing in my stomach.

G : I have terrible morning sickness.

H : Isn't there any medicine for morning sickness?

I : The majority of people, lose their appetite in summer.

J : I've lost my appetite.

 

A : 위가 좋지 않은 것 같습니다.

B : 만성적 배탈로 고생하고 있습니다.

C : 위가 음식을 받지 않습니다.

D : 아침부터 아무 것도 먹지 않았는데도 위가 거북하고 식욕이 없습니다.

E : 통증은 없지만 여전히 위가 거북합니다.

F : 위에 압박감이 있습니다.

G : 입덧이 심합니다.

H : 입덧에 대한 약 좀 없을까요?

I : 대부분의 사람들은 여름에 입맛이 떨어진다.

J : 입맛을 잃었다.

 

나의 삶에서 일어나는 일들은 나의 것으로 선언할 필요가 있다. 시간이 좀 들더라도 현재까지의 모습과 해온 일들을 진정 내 것으로 만들면 현실에 정면으로 맞설 수 있다.

-플론다 스크트 맥스웰-

 

 입덧이라 함은 입맛(appetite, taste, palate)이 떨어지는 것을 말하는데 '입덧이 나다'를 'lose one's taste for food, lose one's appetite' 라고 하며 임신(pregnancy, conception) 한 여성들이 사용하는 말이다. 입맛에 관한 표현은

 '입맛이 떨어지다' (one's appetite fails)

 '입맛을 돋우다' (stimulate one's appetite)

 '입맛을 잃다' (lose one's appetite) 등이 있는데 이 원인은 모두 「위」가 좋지 않은 데서부터 기인한다.

 

 

 

기본문형 85

I have a pain in my side.

옆구리가 아픕니다.

 

응용회화 (85)

A : I have a pain in my side.

B : I have a sharp gripping pain in the side of my abdomen.

C : At first there was a pain on the right side of my abdomen, but then my chest, shoulders, and my back began to ache.

D : There is a continuous pain in the left side of my abdomen.

E : The right-hand side of my abdomen suddenly begins to hurt sometimes.

F : I suddenly got a pain on the right-hand side of my abdomen.

G : I have a burning pain on the right side of my abdomen.

H : I feel chilly and suddenly I have a sharp pain in my right side that won't go away.

 

A : 옆구리가 아픕니다.

B : 옆구리가 쥐어짜듯이 아픕니다.

C : 처음에는 우측 옆구리가 아팠지만 지금은 가슴과 어깨 그리고 등이 아픕니다.

D : 좌측 옆구리에 지속적인 통증이 있습니다.

E : 때때로 우측 옆구리가 갑자기 아파옵니다.

F : 갑자기 우측 옆구리에 통증이 생겼습니다.

G : 우측 옆구리가 몹시 아픕니다.

H : 한기를 느끼며 갑자기 우측 옆구리에 격통이 생겨서 가시질 않습니다.

 

나쁜 일은 지극히 안전하다. 그 일을 함으로써 부당한 대가를 받아내기 때문이다. 여자의 살 한 파운드라는 대가를.

-클레트 다울링-

 

 옆구리(side)란 복부의 양쪽 옆을 가리키는 부분으로

 '옆구리를 쿡쿡 찌르다' (give a poke to [a person's rib])

 '옆구리를 차다' (kick [a person] in the side)

 '책을 옆구리에 끼다(carry a book under one's arm)' 등의 표현을 익혀둔다.

 

 

 

기본문형 86

My back hurts sometimes.

때때로 등이 아픕니다.

 

응용회화 (86)

A : I have a severe pain in my back.

B : My back hurts sometimes.

C : I have a pulling pain in my back.

D : When I tried to lift a heavy suitcase, I felt my back snap.

E : My back itches.

F : I have a rash on my back.

G : I have a stubborn boil on my back.

 

A : 등이 심하게 아픕니다.

B : 때때로 등이 아픕니다.

C : 등에 당기는 듯한 통증이 있습니다.

D : 무거운 가방을 들 때 등이 딱 부러지는 것 같았습니다.

E : 등이 가렵습니다.

F : 등에 발진이 생겼습니다.

G : 등에 딱딱한 종기가 생겼습니다.

 

일하는 긴장에서 풀려나 일을 다 했다는 평안함으로.

-줄리아 루이스 우드럽-

 

 등(back)에 관한 표현으로는

 '등을 두들기다' (pat [a person] on the back)

 '등을 대고 앉다' (sit back to back with [a person])

 '등을 돌리다' (turn one's back to) 와 같이 활용할 수 있다.

 

 

 

기본문형 87

My legs gave away.

허리를 삐었습니다.

 

응용회화 (87)

A : I suffer from back pain.

B : I have lower back pain.

C : My legs gave away.

D : The lower part of my back hurts so much I can't move.

E : When I try to straighten my back, the pain hits me.

F : When I cough, my back hurts down here.

G : Is the spine or the hip bone fractured?

 

A : 요통으로 고생합니다.

B : 허리가 아픕니다.

C : 허리를 삐었습니다.

D : 허리가 너무 아파서 움직일 수가 없습니다.

E : 등을 펴려고 할 때마다 아픕니다.

F : 기침을 할 때 이쪽 허리가 아픕니다.

G : 척추가 골절이 된 겁니까, 죄골이 골절된 겁니까?

 

자신보다 한층 위대한 힘을 만날 가능성은 항상 있었다. 내 마음속의 문을 줄곧 두드려 왔던 것이다.

 

 우리는 보통 허리(lower back, waist, small of the back)가 아픈 것을 요통(lumbago, crick in the back)이라고 한다.

 '요통이 일어나다' (have an attack of lumbago.)

 '요통을 앓다' (be troubled with lumbago)

 '허리를 굽히다' (bend the body)

 '허리가 구부러졌다' (one's body has become bent)

 '허리를 펴다' (straighten oneself)

 '허리에 칼을 차다' (wear[carry] a sword at one's side) 등으로 표현하는 것을 알아두자.

 

 

기본문형 88

I'm suffering from piles.

치질로 고생을 하고 있습니다.

 

응용회화 (88)

A : I have piles.

B : I'm suffering from piles.

C : I seem to have hemorrhoids.

D : I bleed quite a bit when I have a bowel movement.

E : When I sit down and touch something, it hurts.

F : When it's rubbed, it hurts.

G : It seems to be bleeding a little.

H : Something like pus comes out.

I : The area around my anus is so itchy. I can't stand it.

J : I seem to have rash around my anus and it's very itchy.

 

A : 치질에 걸렸습니다.

B : 치질로 고생을 하고 있습니다.

C : 치질에 걸린 것 같습니다.

D : 배변시에는 피가 조금 나옵니다.

E : 앉거나 무엇에 닿으면 아픕니다.

F : 문지르면 아픕니다.

G : 피가 조금 나오는 것 같습니다.

H : 고름같은 것이 나옵니다.

I : 항문 주위가 너무 가려워서 참을 수가 없습니다.

J : 항문 주위에 발진이 생긴 것 같아요. 매우 가렵습니다.

 

하느님을 체험하거나 어떤 형태로든 그러한 체험을 할 가능성은 타고나는 것이다.

-앨리스 워커-

 

 치질(hemorrhoids, piles)은 항문(anus)에 생기는 병으로 암치질, 숫치질 등 여러 가지가 있다.

 치질에 관한 표현으로

 '치질이 있다' (suffer from piles)

 '치질을 절개하다' (incise a hemorrhoid tumor) 등을 익혀두자.

 

 

 

기본문형 89

It's difficult to urinate.

소변 보기가 힘듭니다.

 

응용회화 (89)

A : When I urinate, it hurts terribly.

B : It hurts when I begin to urinate.

C : It's difficult to urinate.

D : Although I feel I have to urinate, it takes a long time before anything actually comes out.

E : Absolutely no urine comes out, and my abdomen is extremely painful.

F : I have pain around my bladder.

G : I often have a desire to urinate.

H : I seem to urinate very much.

I : I seem to urinate more often that usual.

J : After urinating, I don't feel relieved as I used to.

 

A : 소변을 볼 때 몹시 아픕니다.

B : 소변을 보려할 때 아픕니다.

C : 소변 보기가 힘듭니다.

D : 소변을 보고 싶어도 실제로 소변이 나오기까지는 시간이 오래 걸립니다.

E : 소변이 거의 나오지 않으며 배가 몹시 아픕니다.

F : 방광 주위가 아픕니다.

G : 소변이 자주 마렵습니다.

H : 소변량이 너무 많은 것 같습니다.

I : 소변을 보통 때보다 자주 보는 것 같습니다.

J : 소변을 본 후에도, 예전처럼 시원하지가 않습니다.

 

언제나 선택의 여지는 있으며, 때로는 자신의 태도를 정하기만 하면 된다는 사실을 알게 되었다.

-주디스 M. 노울턴-

 

 볼일이 급한 경우 공공건물의 화장실(toilet[room], lavatory)을 이용하게 되는데, 대·소변을 함께 볼 수 있는 곳을 우리는 보통 toilet room 또는 lavatory 라고 한다.

 그에 관한 구체적인 표현으로

 '소변을 보다' (urinate, pass urine[water])

 '소변을 참다' (contain[retain]one's urine, neglect calls of nature)

 '소변금지' (Decency forbids, No nuisance here, No Urinating) 등이 있다.

 

 

기본문형 90

When my bowels move, it hurts terribly.

대변을 볼 때, 몹시 아픕니다.

 

응용회화 (90)

A : It's difficult to pass a stool.

B : When my bowels move, it hurts terribly.

C : I want to respond to the call of nature.

D : I'm going to the lavatory(toilet).

E : I'm sending a specimen of my stool to the doctor.

F : I had two bowel movements yesterday.

G : After boweling I don't feel relieved as I used to.

H : I have loose bowels.

I : A binding medicine stopped my diarrhea.

 

A : 대변을 보기가 힘듭니다.

B : 대변을 볼 때 몹시 아픕니다.

C : 대변이 마렵습니다.

D : 대변을 보러간다.

E : 대변을 의사에게 보이다.

F : 어제는 대변을 두 번 보았다.

G : 대변을 본 후에도 예전처럼 시원하지가 않습니다.

H : 설사를 합니다.

I : 설사약 복용으로 설사가 멈췄습니다.

 

 앞장에서 소변(urine)에 대해 알아본 것처럼 대변에 관한 표현을 살펴보면,

 '대변을 보다' (move the bowels, pass a stool, do one's needs, respond to the call of nature, have a motion)

 '대변을 보러가다' (go to the lavatory[toilet])

 '대변을 의사에게 보이다' (send a specimen of one's stool to the doctor)

 '어제는 대변을 두 번 보았다' (I had two bowel movements yesterday) 등이 있다.

--

기본문형 91

My pubic region has become inflamed.

음부에 염증이 생겼습니다.

 

응용회화 (91)

A : I have an itchy sensation in the pubic region.

B : The external genitalia is itchy.

C : My pubic region has become inflamed.

D : I have a lump in the pubic region.

E : I have an itchy sensation around the vagina.

F : I have pain while making love.

G : I'm afraid I might have contracted a veneral disease.

H : I have genital bleeding.

I : The bleeding does not stop.

J : Although it isn't time for my period, I'm bleeding.

K : I bleed a lot after delivery (or childbirth).

L : There has been copious bleeding since I had a miscarriage.

 

A : 음부에 가려움증이 있습니다.

B : 외음부가 가렵습니다.

C : 음부에 염증이 생겼습니다.

D : 음부에 종기가 났습니다.

E : 질 주위가 가렵습니다.

F : 성교를 할 때 아픕니다.

G : 성병이 걸렸을 까봐 걱정입니다.

H : 음부 출혈이 있습니다.

I : 출혈이 멈추지 않습니다.

J : 월경기간이 아닌데도 출혈이 있습니다.

K : 분만 후에 출혈이 심합니다.

L : 유산 후에 출혈이 심했습니다.

 

 음부(pubic region, pubes)란 남녀의 외생식기(genital organs)가 있는 곳을 말하는데 음부에 생기는 병의 종류에는 여러 형태가 있지만, 임독균의 감염으로 인해 대개 요도와 생식기에 영향을 미치는 임질(gonorrhea)과 매독(syphilis, secret disease)이 대표적이다. 이럴 때,

 '임질에 걸리다' (suffer from gonorrhea)

 '매독에 걸리다' (contract syphilis, become syphilitic) 와 같이 표현한다.

 

 

기본문형 92

I'm frigid.

불감증입니다.

 

응용회화 (92)

A : I have vaginal discharge.

B : I have a lot of discharge.

C : My vaginal discharge has a foul odor.

D : I'm frigid.

E : I don't menstruate.

F : I've missed one period.

G : My periods haven't started yet this month.

H : My periods are irregular.

I : I am having a heavy(menstrual) flow.

J : My period is three weeks late.

 

A : 질에 분비물이 있습니다.

B : 분비물이 많습니다.

C : 질의 분비물에서 악취가 납니다.

D : 불감증입니다.

E : 월경을 하지 않습니다.

F : 생리를 한 번 하지 않았습니다.

G : 이번 달에 아직도 생리가 시작되질 않았습니다.

H : 월경이 불규칙적입니다.

I : 월경량이 많습니다.

J : 3주가 지났는데도 생리를 하지 않습니다.

 

 성교(make love)로 인해 발생하는 병에는 여러 가지가 있지만 보편적으로 사용하는 표현들을 살펴보면 다음과 같은 것들이 있다.

 '성욕을 못 느낍니다' (I have no sexual desire.)

 '성 불능이 되었습니다' (I've become impotent.)

 '성감을 느낄 수가 없습니다.' (I can't get sexual satisfaction out of my intercourse.)

 

 

기본문형 93

I want you to see if I'm pregnant.

제가 임신했는지를 알려 주십시오.

 

응용회화 (93)

A : I think I've become pregnant. But I don't know for sure, so I would like for you to check me.

B : I want you to see if I'm pregnant.

C : I'd like to have a pregnancy test.

D : When is the baby due?

E : My labor has started.

F : The contractions last about 20 minutes.

G : My water broke.

H : My pelvis is narrow.

I : We want to have a child, but I can't get pregnant.

J : I want to have artificial insemination.

K : I would like to have some contraceptive medicine.

L : once I stop taking the pill, will ovulation be normal?

 

A : 임신인 것 같은데 확실치가 않아 검사를 받고 싶습니다.

B : 임신했는지를 알고 싶습니다.

C : 임신 테스트를 받고 싶습니다.

D : 분만 예정일이 언제입니까?

E : 진통이 시작되었습니다.

F : 진통은 약 20분 정도 지속됩니다.

G : 양수가 터졌습니다.

H :골반이 좁습니다.

I : 아이를 갖고 싶은데, 임신을 할 수가 없어요.

J : 인공수정을 원합니다.

K : 피임약을 복용하고 싶습니다.

L : 피임약 복용을 중단하면 임신이 가능한가요?

 

 임신은 조물주가 여성에게만 부여한 특권이라 해도 과언이 아니겠다. 임신에 관한 표현으로는,

 '그녀는 임신했었다' (She was in the family way.)

 '임신 5개월이다' (She is in the fifth month of pregnancy.)

 '임신조절' (birth control)

 '임신중독증' (toxemia of pregnancy)

 '임신중절' (lawful abortion)

 '자궁외 임신' (extra-uterine pregnancy) 등이 있다.

 

 

기본문형 94

I have blisters on my palm.

손바닥에 물집이 생겼습니다.

 

응용회화 (94)

A : I got a splinter in my finger.

B : I cut my hand with a knife.

C : I've torn off a fingernail.

D : I have a pricking sensation in my fingers.

E : I got stung by an insect.

F : I have blisters on my palm.

G : I burned my hand.

H : I scorched my hand while cooking.

I : I have severe frostbite on my hands.

J : My limbs often get numb.

 

A : 손가락에 가시가 하나 박혔습니다.

B : 칼에 손을 베었습니다.

C : 손톱이 떨어져 나갔습니다.

D : 손가락이 따끔따끔 쑤십니다.

E : 벌레에 쏘였습니다.

F : 손바닥에 물집이 생겼습니다.

G : 손에 화상을 입었습니다.

H : 요리를 하다가 손에 화상을 입었습니다.

I : 손에 심한 동상이 걸렸습니다.

J : 손이 자주 마비됩니다.

 

금방 친해지면 실망하기도 쉽다.

-메이 사헌-

 

 손(hand)에 대한 표현은 너무나 다양하고 또 우리의 신체에서 손의 활용비중이 가장 크다고 해도 과언이 아니다. 여기서는 몇가지 손과 관련된 표현들을 살펴보기로 한다.

 '손을 들다' (raise one's hand)

 '손을 내밀다' (hold out one's hands)

 '손에 손을 잡고 걷다' (walk hand in hand)

 '손을(주먹)쥐다' (clench one's fists)

 '악수하다' (shake hands)

 '손대지 마시오' (Hands up!)

 '항복할 때 손들어' (Throw up your hands!)

 '찬성을 표할 때 손들어' (Hands up!)

 '전시품에 손대지 마시오' (Visitors are requested not to touch the exhibits.)

 '손이 모자라다' (be short of hands)

 '자기 손으로 목숨을 끊다' (die by one's own hands.)

 '이 일은 여러 사람의 손이 필요하다' (This work calls for many hands.)

 '미인을 손에 넣다' (win a belle)

 '그 편지가 그들의 손에 들어갔다' (The letter fell into their hands.)

 '그의 생사는 내 손에 달렸다' (His life is in my hands.)

 '이일은 손이 많이 간다' (This is painstaking work.)

 '개혁에 손을 대다' (try one's hand at reform)

 '그 여자에게 손대지 마라' (Keep away from her.)

 

 

 

기본문형 95

I broke my arm.

팔이 부러졌습니다.

 

응용회화 (95)

A : The muscles of my arms and legs ache.

B : My arm hurts so much I can't reach my back.

C : I can't lift my arm or hand.

D : Because I can't stretch my arms, I have trouble doing house work.

E : My tennis elbow began to ache again.

F : I dislocated my arm joint.

G : I broke my arm.

H : My limbs feel numb and paralyzed.

 

A : 팔과 다리의 근육이 아픕니다.

B : 팔이 너무 아파서 등까지 닿지 않습니다.

C : 팔이나 손을 들 수도 구부릴 수도 없습니다.

D : 팔을 펼 수가 없기 때문에, 집안일 하기가 힘듭니다.

E : 팔꿈치가 다시 아파옵니다.

F : 팔 관절이 탈구되었습니다.

G : 팔이 부러졌습니다.

H : 팔이 마비된 것 같습니다.

 

 팔(arm)에 관한 표현들을 살펴보면,

 '팔에 매달려 걷다' (walk[along] on one's arm)

 '팔을 내밀다' (extend[stretch] one's arm)

 '팔을 걷다' (fold one's arms)

 '팔짱끼다' (hug in one's arms)

 '팔꿈치의 관절' (an elbow joint)

 '팔꿈치로 꾹 찌르다' (jog[jostle, nudge] with one's elbow)

 '팔다리가 쑤신다' (I have a smarting pain in my limbs) 등과 같이 여러 가지가 있다.

 

 

 

기본문형 96

My legs are swollen.

다리가 부었습니다.

 

응용회화 (96)

A : I have a sore foot.

B : My legs feel numb so I can't walk.

C : I have cramps.

D : I have a swollen foot.

E : My legs are swollen.

F : Cramps develop in my legs.

G : My feet get cold.

H : I sprained my ankle.

I : I broke my leg.

J : The snow lay knee-deep.

K : She holds a child in her lap.

 

A : 발이 아픕니다.

B : 다리가 마비되어 걸을 수가 없습니다.

C : 쥐가 납니다.

D : 발이 부었습니다.

E : 다리가 부었습니다.

F : 다리에 쥐가 납니다.

G : 발이 냉합니다.

H : 발목이 삐었습니다.

I : 다리가 부러졌습니다.

J : 눈이 무릎까지 찼다.

K : 그녀는 아이를 무릎 위에 앉힌다.

 

 다리(leg, limb)는 우리 신체부위 중 힘든 일을 가장 많이 한다고 해도 과언이 아닌데, 다리와 관련된 표현을 보면 다음과 같다.

 '발을 헛디디다' (lose[miss] one's footing)

 '다리를 구부리다' (bend one's legs)

 '무릎을 꿇다' (go down[fall] on one's knees)

 '무릎 위에 앉히다' (hold in one's lap)

 '눈이 무릎까지 찼다' (The snow lay knee-deep)

 '바지의 무릎이 다 닳았구나' (Your trousers are worn out at the knees.)

 '발로 박자를 맞추다' (keep time with the feet)

 '제 발로 서다' (stand on one's own feet)

 '한발 늦다' (fall a step behind)

 '발등' (instep)

 '발바닥' (sole of a foot)

 '발로 짓밟다' (crush with one's feet)

 '티눈 좀 없애주세요' (Please remove my corn.)

 '무좀이 심한 상태입니다' (I've got a bad case of athlete's foot)

 

 

 

기본문형 97

My joints ache.

관절이 아픕니다.

 

응용회화 (97)

A : I sometimes have a pain in my knees.

B : My joints ache.

C : I sometimes have a pain in my hip joints.

D : I have a cough and a sore throat, and my joints ache.

E : All my joints are stiff and aching.

F : My old rheumatism is bothering me again.

G : I dislocated my left elbow joint.

H : Must I wear this corset even when I go to bed?

 

A : 때때로 무릎에 통증이 옵니다.

B : 관절이 아픕니다.

C : 때때로 골반 관절에 통증이 옵니다.

D : 기침이 나고 목도 아프며 관절에 통증이 옵니다.

E : 모든 관절이 경직되고 아픕니다.

F : 오래된 류머티즘이 또 괴롭힙니다.

G : 왼쪽 팔꿈치 관절이 탈구되었습니다.

H : 잠자리에 들 때도 이 코르셋을 입어야 합니까?

 

 관절(joint)은 뼈와 뼈가 서로 맞닿는 부분으로, 이와 관련된 질환에는 관절염(arthritis, inflammation of a joint), 관절탈구(dislocation of a joint), 관절통(arthralgia) 등이 있다.

 

 

 

기본문형 98

The wound hurts very much.

상처가 매우 아픕니다.

 

응용회화 (98)

A : The wound is swollen.

B : The wound hurts very much.

C : Pus has formed in the wound.

D : This wound has pus.

E : The wound is inflamed.

F : There's a burning sensation in the part where the skin is scraped off.

G : There's a fragment of glass in the wound.

H : There's a splinter deep inside and I can't get it out.

 

A : 상처가 부었습니다.

B : 상처부위가 매우 아픕니다.

C : 상처에 고름이 생겼습니다.

D : 상처가 곪았습니다.

E : 상처에 염증이 생겼습니다.

F : 피부가 벗겨진 부위에 타는 듯한 통증이 있습니다.

G : 상처에 유리 조각이 박혔습니다.

H : 파편이 너무 깊이 있어서 빼낼 수가 없습니다.

 

남들을 바로잡아 주려는 열성이야말로 그 자체가 고통스런 병이다.

-마리앤느 무어-

 상처(wound, injury, hurt, cut)는 여러 단어들로 표현할 수 있는데, 타박상(bruise)도 여기에 속하며 모기나 뱀, 벌레에 물린 경우도 일종의 상처에 속한다. 상처에 관한 다음 표현들을 익혀두자.

 '뱀에 물렸습니다.' (I was bitten by a snake.)

 '모기에 물렸습니다.' (I got stung by gnats/mosquitoes.)

 '벌레에 물린 부위가 부었습니다.' (The part bitten by an insect became swollen.)

 '상처를 입다' (get a wound)

 '상처가 아물다' (The wound heals.)

 '상처를 꿰매다' (sew up a wound)

 '상처가 남는다' (It leaves a scar.)

 

 

 

기본문형 99

I've red rashes on my skin.

피부에 붉은 발진이 생겼습니다.

 

응용회화 (99)

A : I have a boil on my buttocks.

B : I have red rashes on my skin.

C : I have red specks on my face.

D : I have a growth on my face.

E : I have a skin rash caused by cosmetics.

F : I have a bad roughening of the skin.

G : I have chapped skin.

H : These pimples are awful.

I : I can't get rid of the pimples on my face.

J : This acne is dreadful.

K : Get rid of the birthmark, please.

L : I want to remove a mole.

 

A : 엉덩이에 종기가 났습니다.

B : 피부에 붉은 발진이 생겼습니다.

C : 얼굴에 붉은 반점이 생겼습니다.

D : 얼굴에 종양이 났습니다.

E : 화장품 때문에 피부에 발진이 생겼습니다.

F : 피부가 너무 까칠까칠합니다.

G : 피부가 틉니다.

H : 여드름 때문에 걱정입니다.

I : 얼굴에 난 여드름을 없앨 수가 없습니다.

J : 여드름이 심합니다.

K : 점을 없애주세요.

L : 사마귀를 없애고 싶습니다.

 

 얼굴 피부에서 나타나는 여러 가지 것들에 관해서는 다음과 같은 표현들이 있다.

 '피부가 거칠다' (have rough skin)

 '피부가 곱다' (have fair skin)

 '피부가 약하다' (have delicate skin)

 '피부병' (dermatitis cutitis)

 '점을 없애주세요.' (Get rid of the birthmark, please.)

 '사마귀를 없애고 싶습니다.' (I want to remove a mole.)

 

 

기본문형 100

I'm allergic to fish.

생선에 대한 알레르기가 있습니다.

 

응용회화 (100)

A : I have severe hives.

B : I have something like a rash all over my back, shoulder, and upper arms.

C : I have rashes all over the body.

D : I develop severe hives whenever I eat fish.

E : I'm allergic to fish.

F : The itching is quite unbearable.

G : I cannot get over the itching.

H : My back itches.

I : I feel itchy all over my body.

J : It's so itchy that I can't help scratching through my shirt.

K : I have strong body oder(B.O).

 

A : 두드러기가 심합니다.

B : 등 전체와 어깨 그리고 팔 위쪽에 발진 같은 것이 났습니다.

C : 온 몸에 발진이 생겼습니다.

D : 생선을 먹을 때마다 심한 두드러기가 납니다.

E : 생선에 대한 알레르기가 있습니다.

F : 가려워서 참을 수가 없습니다.

G : 가려워서 견딜 수가 없습니다.

H : 등이 가렵습니다.

I : 온몸이 가렵습니다.

J : 너무 가려워서 긁지 않을 수가 없습니다.

K : 체취가 심하게 납니다.

 

 알레르기(allergic)성 병은 일종의 두드러기(nettle rash, hives)가 나는 질환으로, '두드러기가 돋다' 라는 표현은 'have urtication, break out in a rash, have a breaking-out' 이라고 한다

 

병원회화.doc
0.41MB